Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
He gives twice he who gives in a trice
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Translation
Visual tell-tale

Traduction de «he tells » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will he tell the brave men and women of the Canadian air force that they are going to get less than the 65 jet fighters that he promised them, or is he going to tell the brave men and women of our country, known as the Canadian taxpayers, that he is going to spend way more than the $9 billion that he promised them this project would cost?

Va-t-il dire aux braves hommes et femmes de l'Aviation canadienne qu'ils obtiendront moins que les 65 chasseurs qu'il leur a promis ou va-t-il plutôt dire aux braves hommes et femmes de notre pays — les contribuables canadiens — que la facture dépassera largement le plafond qu'il avait promis, soit 9 milliards de dollars?


Ernst Höger is still alive and kicking, he walks among us, full of life and full of energy and he tells us that ‘life is beautiful’.

Aujourd’hui, Ernst Höger est toujours parmi nous, plein de vie et en pleine forme et nous dit que «la vie est belle».


Can he tell us how he sees the progress that has been made on this TEN project, since this project is so vital to the EU?

Pourriez-vous nous dire comment vous percevez les progrès réalisés à propos de ce projet RTE si capital pour l’UE?


This is the argument used by the client: he is only using a service which, he tells himself, he is paying for.

C'est derrière cet argument que se cache le client : il ne fait qu'accepter un service et, d'ailleurs, il se dit qu'il paye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can he tell us now why, when he asked Canadians to support him, he did not tell them he was going to lead them down the road to George Bush's next arms race?

Pourrait-il nous dire pourquoi, lorsqu'il a demandé aux Canadiens de l'appuyer, il ne leur a pas dit qu'il allait les entraîner dans la prochaine course aux armements de George Bush?


It will depend to a large extent on you, President-in-Office of the Council, if Mr Blix is to be given the time he tells us he needs in order to finish the job, and he says that that means not weeks or years, but rather months.

Cela dépend beaucoup de vous, Monsieur le président en exercice du Conseil, pour donner à M. Blix le temps dont il nous dit avoir besoin pour achever le travail, non pas des semaines et des années, nous a-t-il dit, mais des mois.


Since the Prime Minister has expressed concern about the ethical conduct of his ministers and has promised higher standards of behaviour, could the solicitor general tell us whether he informed the Prime Minister that he was lobbying his own department on behalf of his brother and, if so, did he tell the Prime Minister before or after he lobbied the RCMP?

Comme le premier ministre a exprimé une certaine préoccupation à l'égard de la conduite de ses ministres en ce qui a trait à l'éthique et a promis des normes plus élevées, le solliciteur général peut-il nous dire s'il a informé le premier ministre qu'il faisait du lobbying auprès de son propre ministère au nom de son frère et, si oui, en a-t-il parlé au premier ministre avant ou après avoir fait du lobbying auprès de la GRC?


And while the Commissioner is present and given that six months after the expiry of the agreement, negotiations with Cape Verde have ground to a halt, could he tell me if this deadlock is caused, as the press says, by differences on fishing opportunities and financial compensation, or by the Government of Cape Verde’s unwillingness to allow the Community to tell it what to do with that funding?

Je profite de la présence du Commissaire et du blocage des négociations avec le Cap Vert, six mois après l'expiration de l'accord, pour poser une question : pourriez-vous me dire, Monsieur le Commissaire, si ce blocage est dû, comme le dit la presse, à des divergences sur les possibilités de pêche et la compensation financière, ou à l'attitude du gouvernement cap-verdien qui refuse que la Communauté lui dise ce qu'il doit faire de cette compensation ?


[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, what I would like the minister to tell us is this: Can he personally justify an increase of up to 50 per cent in some cases and can he tell us if he really intends to intercede with the CRTC as he did in September 1994?

[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, ce que je voudrais savoir du ministre, est-ce que lui, personnellement, il est capable de nous justifier une hausse qui pourrait aller jusqu'à 50 p. 100 dans certains cas, et peut-il nous dire s'il entend vraiment intercéder auprès du CRTC, comme il l'a fait en septembre 1994?


Can the finance minister tell us when he will bring down the upcoming budget, and can he tell us whether he will have the courage this time to tackle the real tax loopholes of wealthy Canadians which he claims he knows so well, while leaving unscathed the unemployed, persons receiving social assistance and senior citizens?

Le ministre des Finances peut-il nous indiquer la date du dépôt de son prochain budget, et peut-il nous dire si cette fois-ci il aura le courage de s'attaquer aux vraies échappatoires fiscales des riches Canadiens qu'il dit bien connaître, tout en laissant les chômeurs, les assistés sociaux et les personnes âgées tranquilles?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he tells' ->

Date index: 2022-10-26
w