Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard a lot about self-incrimination " (Engels → Frans) :

We've also heard a lot about self-incrimination and how DNA samples could be perceived as violating the sections of the charter that refer to self-incrimination.

On a beaucoup parlé aussi de l'auto-incrimination et de la possibilité que le prélèvement d'échantillons d'ADN soit perçu comme une infraction aux dispositions de la Charte qui ont trait à l'auto-incrimination.


I understand that this committee heard many witnesses about the issue of self-incrimination in the context of investigative hearings. However, the Supreme Court of Canada has confirmed clearly that human rights protections are fully respected stating that, in fact, the law goes beyond the requirements in Charter jurisprudence.

Je sais que le comité a entendu de nombreux témoins en ce qui a trait à l'auto-incrimination dans le contexte des investigations, mais la Cour suprême du Canada a confirmé clairement que les mesures de protection des droits de la personne sont complètement respectées et qu'en fait, la loi va au-delà des exigences de la jurisprudence de la Charte.


To use medical terminology, I have heard a lot about diagnosis but not a lot about the cure.

Pour parler en termes médicaux, j’ai beaucoup entendu parler de diagnostic, mais pas beaucoup de traitement.


Many Canadians have heard a lot about the flood conditions in parts of Alberta but have heard little in the media about the drought conditions in the northwest region of the province.

De nombreux Canadiens savent que certaines régions de l'Alberta connaissent des inondations, mais peu ont entendu parler dans les médias de la sécheresse qui sévit dans le Nord-Ouest de la province.


The majority referred to the legislation's procedural safeguards, emphasizing that this new tool is not about eliciting self-incriminating testimony; it is about investigating and preventing potentially disastrous incidents.

La majorité a renvoyé aux garanties procédurales de la loi, faisant ressortir que ce nouvel outil ne vise pas à obtenir des témoignages auto-incriminants, mais doit plutôt servir à l'investigation et à la prévention d'incidents potentiellement tragiques.


I have a number of concerns which include a major doubt about the legal bases; serious questions concerning the lack of protection and safeguards, particularly the use of surveillance measures and coercive methods; permitting evidence to be used that would be inadmissible in an Irish court; undermining Irish Constitutional protection for defendants; allowing self-incrimination.

J’émets un certain nombre d’inquiétudes, notamment un doute important quant aux bases juridiques; de graves questions concernant l’absence de protection et de garanties, surtout l’utilisation de mesures de surveillance et de méthodes coercitives; l’autorisation d’utiliser des preuves qui ne seraient pas admises par une cour irlandaise; la sape de la protection des personnes mises en cause prévue par la constitution irlandaise; l’autorisation de l’auto-incrimination.


I have a number of concerns which include a major doubt about the legal bases; serious questions concerning the lack of protection and safeguards, particularly the use of surveillance measures and coercive methods; permitting evidence to be used that would be inadmissible in an Irish court; undermining Irish Constitutional protection for defendants; allowing self-incrimination.

J’émets un certain nombre d’inquiétudes, notamment un doute important quant aux bases juridiques; de graves questions concernant l’absence de protection et de garanties, surtout l’utilisation de mesures de surveillance et de méthodes coercitives; l’autorisation d’utiliser des preuves qui ne seraient pas admises par une cour irlandaise; la sape de la protection des personnes mises en cause prévue par la constitution irlandaise; l’autorisation de l’auto-incrimination.


We heard a lot about what he did not like about the throne speech, but we did not hear a lot about what the new Conservative Party's approach would be to stimulating economic growth.

Nous avons largement entendu parler de ce qu'il n'a pas apprécié dans le discours du Trône, mais nous n'avons pas entendu grand chose en ce qui concerne l'approche du nouveau Parti conservateur pour stimuler la croissance économique.


We have heard a lot today and we will rightly hear a lot more about one of the biggest challenges, Aids: two days ago, Kofi Annan was appealing to the world to play a bigger part in this.

Nous avons entendu beaucoup de choses, aujourd'hui, et nous continuerons d'entendre beaucoup de choses - à juste titre - sur l'un des principaux défis, le sida : il y a deux jours, Kofi Annan appelait les nations du monde à jouer un rôle plus important à ce sujet.


That is to say that, in the previous debate on the Moluccas, we heard a lot of Dutch and now I fear that the Commissioner is going to hear a lot of Spanish, because we are talking about Venezuela.

Je m’explique, lors du débat précédent sur les îles Moluques nous avons beaucoup entendu parler néerlandais et à présent je crains bien que M. le commissaire entendra beaucoup parler espagnol, car nous parlons du Vénézuela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard a lot about self-incrimination' ->

Date index: 2021-02-14
w