Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard anything since " (Engels → Frans) :

We haven't actually heard anything since to make this concrete, except again from a general commitment in terms of pay equity. So it's hard for us to know exactly what's happening.

Depuis lors, nous n'avons rien entendu de concret, si ce n'est à nouveau un engagement général en termes d'équité salariale.


But I haven't heard anything since, and I don't know whether the panel has been formed. I'm not being told it has or it hasn't.

Quoi qu'il en soit, c'est l'occasion idéale pour le gouvernement de faire une pause, d'écouter et de réfléchir.


If, though, there is a policy on which all agree, one question arises naturally in connection with the anti-missile programme to which many have already referred, for, if we are persuaded that this joint approach promises success, then the issue to be settled before any debate on the stationing of the missiles and on who is to be involved in it is why, if it is possible to get Iran, by peaceful means and negotiation, to renounce nuclear armaments, it is so necessary that a decision on the positioning of these rockets be taken right now, and, since I have not, so far, heard anything ...[+++]from the participants in this debate on security policy that settles the matter, I would be very happy if this question were to be put on the agenda.

Cependant, si nous sommes tous d’accord sur cette politique, une question se pose naturellement, en rapport avec le programme anti-missiles, que beaucoup ont déjà évoqué. En effet, si nous sommes persuadés que cette approche commune sera forcément fructueuse, alors la question à régler avant tout débat sur le stationnement des missiles et sur les pays participants est la suivante: pourquoi, s’il est possible, par des moyens pacifiques et la négociation, de faire renoncer l’Iran aux armements nucléaires, est-il si nécessaire qu’une décision sur le placement de ces fusées soit prise maintenant?


The Council’s mandate to open talks with ASEAN, the EU’s fifth-largest trading partner, covered only seven out of the ten members of ASEAN, since ASEAN is an extremely diverse region ranging from economies whose GDPs are equal to those of some nation states of the European Union to three less developed countries, two of whom benefit from the ‘anything but arms’ provisions and one of whom is the pariah state of Burma, of which we have heard so much talk today. ...[+++]

Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l’ANASE, le cinquième partenaire commercial de l’UE, ne couvrait que sept des dix membres de l’ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d’un PIB égal à certains États nations de l’Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions «tout sauf les armes» et le troisième est l’État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd’hui.


The Council’s mandate to open talks with ASEAN, the EU’s fifth-largest trading partner, covered only seven out of the ten members of ASEAN, since ASEAN is an extremely diverse region ranging from economies whose GDPs are equal to those of some nation states of the European Union to three less developed countries, two of whom benefit from the ‘anything but arms’ provisions and one of whom is the pariah state of Burma, of which we have heard so much talk today. ...[+++]

Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l’ANASE, le cinquième partenaire commercial de l’UE, ne couvrait que sept des dix membres de l’ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d’un PIB égal à certains États nations de l’Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions «tout sauf les armes» et le troisième est l’État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd’hui.


There again, the Liberals had good intentions, but we have not heard anything since regarding this issue, whether in the Throne Speech, in the Budget, or from the Minister of Industry.

Là aussi, on a de bonnes intentions, mais depuis, pas un mot, pas un mot dans le discours du Trône, pas un mot dans le Budget, pas un mot dans les positions du ministre de l'Industrie à cet égard, pas un mot depuis.


6. In the course of his research your rapporteur has frequently heard the argument that there is actually no real reason for particular alarm, since, after all, no Commission officials have done anything bad in secret, gone behind the backs of their superiors or personally enriched themselves.

6. Combien de fois, lors de son enquête, le rapporteur n'a-t-il pas entendu l'argumentation suivante: "Pourquoi s'énerver? Après tout, aucun fonctionnaire de la Commission n'a rien fait de mal en catimini, aucun n'a doublé ses supérieurs ou ne s'est enrichi personnellement.


We have not heard anything since the announcement on December 10 of an intention of a program.

Nous n'avons rien entendu de nouveau depuis que, le 10 décembre, le gouvernement a annoncé son intention de mettre en place un programme.


They gave him a timeline to do that, and he did it. They said they'd negotiate. He hasn't heard anything since.

Le gouvernement s'était engagé à négocier, mais depuis lors, on n'a plus entendu parler de lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard anything since' ->

Date index: 2024-08-23
w