Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard from approximately 150 witnesses » (Anglais → Français) :

During the past four weeks, we heard from approximately 110 witnesses.

Au cours des quatre dernières semaines, nous avons entendu environ 110 témoins.


5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies a ...[+++]

5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'entreprises mal conçues ...[+++]


Over the course of the Thirty-eighth and Thirty-ninth Parliaments, that committee heard from approximately 150 witnesses, travelled to London and Washington for consultations, and commissioned extensive research from the Library of Parliament and the Department of Justice.

Au cours des 38 et 39 législatures, ce comité a accueilli plus de 150 témoins, s'est déplacé à Londres et à Washington pour tenir des consultations et a commandé des recherches approfondies à la Bibliothèque du Parlement et au ministère de la Justice.


We heard from approximately 300 witnesses, which produced more than 100 hours of hearings and created 2,000 pages of testimony.

Nous avons entendu quelque 300 témoins, siégé pendant plus de 100 heures et produit 2 000 pages de témoignages.


This is due to more than double by 2010 from 69 mtoe in 2003, i.e. in the Commission's judgment an increase in biomass use to approximately 150-187 mtoe is possible by 2010.

D'ici à 2010, l'utilisation de la biomasse doit plus que doubler, passant de 69 millions de tep en 2003 à entre 150 et 187 millions de tep en 2010, selon les estimations de la Commission.


During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief executive of Equitable Life.

Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.


The bill proceeded through second reading in the House of Commons, and the Standing Committee on Justice and Human Rights held hearings during which it heard from approximately 100 witnesses.

Le projet de loi a franchi l'étape de la deuxième lecture à la Chambre des communes et le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a tenu des audiences pendant lesquelles il a entendu le témoignage d'environ 100 personnes.


The technical manager, Mr Karl Kralowetz, was arrested on 22 January, and since 26 January approximately 150 lorries belonging to the Kralowetz company from different countries have assembled in Luxembourg on a parking bay of a customs centre and the drivers have complained that they have not been paid for more than three months.

Son directeur technique, M. Karl Kralowetz, a été arrêté le 22 janvier dernier et, depuis le 26 janvier, environ 150 camions de différents pays appartenant à l'entreprise Kralowetz se sont rassemblés sur l'aire de stationnement d'un bureau de douane luxembourgeois, leurs chauffeurs se plaignant de ne pas avoir été payés depuis plus de trois mois.


It is predicted that the additional need for gas will be approximately 150 billion cubic metres in 2020, twenty years from now.

On estime qu’en 2020, autrement dit dans 20 ans, les besoins en gaz naturel s’élèveront à environ 150 milliards de m3.


Our examination of Bill C-2 also included testimony, where we heard from over 150 witnesses in 30 days of hearings.

Notre examen du projet de loi C-2 a aussi inclus la comparution de plus de 150 témoins sur 30 jours d'audience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard from approximately 150 witnesses' ->

Date index: 2022-11-12
w