Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «heard from over 140 witnesses » (Anglais → Français) :

– The number of EU companies signing transnational company agreements with global or European workers’ organisations, covering issues such as labour standards, rose from 79 in 2006 to over 140 in 2011.

– Le nombre d’entreprises de l’UE ayant signé des accords d’entreprise transnationaux avec des organisations mondiales ou européennes de travailleurs, portant sur des questions comme les normes de travail, a grimpé de 79 en 2006 à plus de 140 en 2011.


Any suspect or accused person in respect of whom the EPPO initiates an investigation should benefit from those rights, as well as from the rights provided for in national law to request that experts are appointed or that witnesses are heard, or that evidence on behalf of the defence is otherwise produced by the EPPO.

Tout suspect ou toute personne poursuivie à l’égard desquels le Parquet européen déclenche une enquête devrait bénéficier de ces droits, ainsi que des droits, prévus en droit national, de demander que des experts soient nommés ou que des témoins soient entendus, ou que des éléments de preuve au nom de la défense soient produits d’une autre manière par le Parquet européen.


Over 140 European Geographical Indications of food and drink products (from Tiroler Speck, from Austria, to Gouda and Roquefort cheeses from the Netherlands and France) will enjoy a high level of protection in the Canadian market, whereas without the agreement there is no such protection.

Grâce à l’AECG, plus de 140 indications géographiques européennes concernant des produits alimentaires et des boissons (du Tiroler Speck autrichien au Gouda néerlandais, en passant par le Roquefort français) bénéficieront d’un niveau de protection élevé sur le marché canadien, ce qui n’est pas le cas jusqu’ici.


The official opening ceremony of the European Development Days (EDD), bringing together 5 000 participants from over 140 countries, kicked off two days of debate on how to put the world on the path towards sustainable development and eradicating poverty once and for all.

La cérémonie officielle d'ouverture des Journées européennes du développement (JED), réunissant 5 000 participants de plus de 140 pays, a donné le coup d'envoi à deux jours de débats sur comment mettre le monde sur la voie du développement durable et éradiquer une fois pour toutes la pauvreté.


During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief executive of Equitable Life.

Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.


[English] During that review, the committee heard from over 140 witnesses as well as representatives from all sectors of the pharmaceutical industry. Much of the testimony was devoted to discussing the regulations.

[Traduction] Dans le cadre de cet examen, le comité a entendu plus de 140 groupes d'intérêt, ainsi que des représentants de tous les secteurs de l'industrie pharmaceutique, et leurs discussions ont porté en grande partie sur le règlement.


If a voluntary undertaking naming 120 grams of CO2 per kilometre on average is not forthcoming from the European motor industry, the political fallout will not be about the question of whether or not legislation is needed at the European level; rather, it seems to me, having heard what I have heard over recent days, that we – the Commission, my government, and the overwhelming majority in the Council and this House – are agreed on ...[+++]

Si nous n’obtenons pas un engagement volontaire de 120 grammes de CO2 par kilomètre en moyenne de la part du secteur automobile, la question qui se posera au niveau politique n’aura pas trait à la nécessité ou pas d’une législation à l’échelon européen. Ceci étant dit, d’après ce que j’ai entendu ces derniers jours, il me semble que nous - la Commission, mon gouvernement et une écrasante majorité au Conseil et dans cette Assemblée - convenons qu’il est primordial de concevoir des instruments législatifs européens permettant de garantir la participation de l’industrie automobile européenne à hauteur d’une contribution de 120 grammes par k ...[+++]


1. A person may not be heard as a witness but must be questioned as accused from the point at which it is established, reported or revealed that there is clear and conclusive circumstantial evidence in support of an accusation of guilt

1. Dès que l'existence d'indices graves et concluants d'une infraction est constatée, connue par voie de dénonciation ou révélée, l'intéressé ne peut plus être entendu comme témoin, mais doit l'être comme accusé.


I have heard more from Belgium on this issue, before the country takes over the presidency, than I have heard from Sweden.

Sur cette question, la Belgique, avant même de reprendre la présidence, est intervenue bien plus que la Suède.


As for the important educational task which the European Union must carry out as regards culture, one of the programme’s most obvious limitations is the level of funding – we have heard this several times – which censures the fact that the Council at least – certainly not the Commissioner – is not completely aware of the importance of cultural action: the document which prioritises the economic factor over social integration also bears witness to this.

Dans le cas de la grande mission pédagogique relative à la dimension culturelle, mission que doit assumer l'Union européenne, une des limites les plus évidentes du programme réside dans la quantification du financement - nous l'avons entendu à plusieurs reprises - qui dénonce une prise de conscience insuffisante - du moins de la part du Conseil, pas de la commissaire - de l'importance de l'opération culturelle. Le document qui met le facteur économique en position prioritaire par rapport à l'intégration sociale en témoigne également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard from over 140 witnesses' ->

Date index: 2022-10-30
w