Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard from over 400 witnesses " (Engels → Frans) :

The report is the outcome of a study that lasted over two years, during which time the committee heard from over 400 witnesses.

Ce rapport est l'aboutissement d'une étude qui a duré plus de deux ans et au cours de laquelle le comité a entendu plus de 400 témoins.


The full list of over 400 commitments (36 from the EU, over 200 from third country governments, more than 100 from business and several others from NGOs, foundations, research institutes and international organisations) are available online.

Une liste complète de plus de 400 engagements (36 pris par l'UE, plus de 200 par des pays tiers, plus de 100 par des entreprises et de nombreux autres par des ONG, des fondations, des instituts de recherche et des organisations internationales) est disponible en ligne.


Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.

Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.


Any suspect or accused person in respect of whom the EPPO initiates an investigation should benefit from those rights, as well as from the rights provided for in national law to request that experts are appointed or that witnesses are heard, or that evidence on behalf of the defence is otherwise produced by the EPPO.

Tout suspect ou toute personne poursuivie à l’égard desquels le Parquet européen déclenche une enquête devrait bénéficier de ces droits, ainsi que des droits, prévus en droit national, de demander que des experts soient nommés ou que des témoins soient entendus, ou que des éléments de preuve au nom de la défense soient produits d’une autre manière par le Parquet européen.


The average number of hours worked varies from under 1 400 (Netherlands) to over 2 100 (Greece)[10].

Le nombre moyen d’heures travaillées se situe entre moins de 1 400 heures (Pays-Bas) et plus de 2 100 heures (Grèce)[10].


The Standing Committee on Finance had over 400 submissions and heard the concerns of 400 witnesses.

Le Comité permanent des finances a reçu plus de 400 mémoires et a entendu les préoccupations de 400 témoins.


Despite spending $250,000 and having heard from over 400 witnesses in person in a dozen cities with an additional 400 written briefs submitted, this minister simply decided to shut down the justice committee because he was not getting the response he needed to sell the same sex marriage debate to Canadians.

Bien qu'il ait dépensé 250 000 $ et qu'il ait entendu les témoignages de plus de 400 personnes dans une douzaine de villes, auxquels se sont ajoutés 400 mémoires écrits, le ministre a tout simplement décidé de court-circuiter le Comité de la justice, car il n'obtenait pas la réponse dont il avait besoin pour vendre le mariage entre conjoints de même sexe aux Canadiens.


During the course of its work, the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology sat for over 200 hours, held 76 meetings and heard from over 400 witnesses.

Pour son travail, le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie a siégé plus de 200 heures, tenu 76 audiences et entendu plus de 400 témoins.


Most of these meetings were public sessions during which the Committee heard from over 400 witnesses, many of whom represented organizations that have thousands of members (such as the Canadian Medical Association and the Canadian Nurses Association).

La plupart de ces séances étaient publiques et lui ont permis de recueillir le point de vue d’au-delà de 400 témoins, dont bon nombre de représentants d’organismes regroupant des milliers de membres (comme l’Association médicale canadienne ou l’Association des infirmières et infirmiers du Canada).


Over the same period, the EU has seen its sources of imports of these two materials diminish significantly (from 700 000 to 400 000 tonnes and from 700 000 to 450 000 tonnes respectively).

Dans le même temps, l'UE a vu ses sources d'importations sur ces mêmes produits fortement diminuer (respectivement de 700 000 à 400 000 tonnes et de 700 000 tonnes à 450 000 tonnes).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard from over 400 witnesses' ->

Date index: 2021-07-13
w