Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meetings and heard from over 400 witnesses " (Engels → Frans) :

The report is the outcome of a study that lasted over two years, during which time the committee heard from over 400 witnesses.

Ce rapport est l'aboutissement d'une étude qui a duré plus de deux ans et au cours de laquelle le comité a entendu plus de 400 témoins.


During the course of its work, the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology sat for over 200 hours, held 76 meetings and heard from over 400 witnesses.

Pour son travail, le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie a siégé plus de 200 heures, tenu 76 audiences et entendu plus de 400 témoins.


At our group meeting yesterday, we heard from three witnesses from Human Rights Watch and Amnesty International who were present in Bahrain, Yemen and Syria.

Lors de la réunion de notre groupe hier, nous avons entendu trois témoins d’Human Rights Watch et d’Amnesty International qui étaient présents au Bahreïn, au Yémen et en Syrie.


– Madam President, I had the pleasure a few weeks ago of meeting some of the UK returning forces from Afghanistan and I heard the same story over and over again that they were ill-equipped.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai eu le plaisir, il y a quelques semaines, de rencontrer quelques membres des forces britanniques rentrant d’Afghanistan et j’ai entendu pour la nième fois que celles-ci étaient mal équipées.


– Madam President, I had the pleasure a few weeks ago of meeting some of the UK returning forces from Afghanistan and I heard the same story over and over again that they were ill-equipped.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai eu le plaisir, il y a quelques semaines, de rencontrer quelques membres des forces britanniques rentrant d’Afghanistan et j’ai entendu pour la nième fois que celles-ci étaient mal équipées.


During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief exec ...[+++]

Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.


However, we do know that these species live at great depths – we have heard from 400 metres to over 2 000 metres and even deeper.

Nous savons que ces espèces vivent dans des grandes profondeurs - de 400 à 2 000 mètres, voire plus.


Most of these meetings were public sessions during which the Committee heard from over 400 witnesses, many of whom represented organizations that have thousands of members (such as the Canadian Medical Association and the Canadian Nurses Association).

La plupart de ces séances étaient publiques et lui ont permis de recueillir le point de vue d’au-delà de 400 témoins, dont bon nombre de représentants d’organismes regroupant des milliers de membres (comme l’Association médicale canadienne ou l’Association des infirmières et infirmiers du Canada).


Over a 12 month period, that committee held no less than 55 meetings and heard from over 500 witnesses.

Sur une période de 12 mois, ce comité a tenu pas moins de 55 réunions et entendu près de 500 témoins.


Over a 12 month period the committee held 55 meetings and heard from over 520 witnesses.

Pendant douze mois, le comité a tenu 55 séances et entendu plus de 520 témoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meetings and heard from over 400 witnesses' ->

Date index: 2022-12-19
w