Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicant
Central exchange already in service
Central office already in service
Heard Island and McDonald Islands
I have heard that tale before
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Territory of Heard Island and McDonald Islands

Vertaling van "heard that already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Heard Island and McDonald Islands | Territory of Heard Island and McDonald Islands

le territoire des Îles Heard et McDonald | les Îles Heard et McDonald


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


I have heard that tale before

je connais des paroles sur cet air-là




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mr President, Mr De Clerck, Mr De Gucht, Mrs Reding, we have heard enough already about how important transatlantic relations are; I do not believe that anybody here is questioning that.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur De Clerck, Monsieur De Gucht, Madame Reding, nous en avons entendu assez sur l’importance des relations transatlantiques.


This is not an acceptable excuse, when other countries, such as the US as we have just heard, have already managed to find very clear solutions.

Ce n’est pas une excuse acceptable, quand d’autres pays, tels que les États-Unis, ainsi que nous venons de l’entendre, sont déjà parvenus à trouver des solutions très claires.


In contrast, in the case of a subsequent decision to freeze funds by which the inclusion of the name of a person or entity already appearing in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001 is maintained, that surprise effect is no longer necessary in order to ensure that the measure is effective, with the result that the adoption of such a decision must, in principle, be preceded by notification of the incriminating evidence and by allowing the person or entity concerned an opportunity of being heard.

En revanche, dans le cas d’une décision subséquente de gel de fonds par laquelle le nom d’une personne ou d’une entité figurant déjà dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement nº 2580/2001 est maintenu, cet effet de surprise n’est plus nécessaire afin d’assurer l’efficacité de la mesure, de sorte que l’adoption d’une telle décision doit, en principe, être précédée d’une communication des éléments retenus à charge ainsi que de l’opportunité conférée à la personne ou à l’entité concernée d’être entendues.


If you have not heard it already, Commissioner, the message coming very clearly from this House is that electronic tagging is a very bad idea and it must be put to bed.

Si vous ne l’avez pas encore entendu, Commissaire, le message qui émane très clairement de ce Parlement, c’est que le marquage électronique est une très mauvaise idée et il faudrait y renoncer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have heard here already today comments from the member for Edmonton—Sherwood Park about the number of new jobs that have been created.

Le député d'Edmonton—Sherwood Park a commenté tout à l'heure les nombreux emplois qui ont été créés.


You have heard this already but I shall say it again – we have Angela Merkel’s letter, in which she proposes different terminology without changing the legal substance, and replacing the Charter of Fundamental Rights by a short cross-reference having the same legal value.

Vous l’avez déjà entendu ici, mais je tiens à le répéter - dans une lettre, Angela Merkel propose d’utiliser une terminologie différente sans rien changer à la substance juridique et de remplacer la Charte des droits fondamentaux par une courte référence croisée ayant la même valeur juridique.


A second point is the simplification of the procedure and a third the removal of ambiguities from the present text which, as we have heard, is already 25 years old and anyone with their eyes and ears open knows that a lot has been done and changed in that time.

En deuxième lieu vient la simplification de la procédure et en troisième, la suppression des ambiguïtés dans le texte actuel, lequel, comme nous l’avons entendu, a déjà 25 ans.


Mr. Zeke Eaton: I'd like to remind the committee, if they haven't heard it already they've probably heard it a dozen times already of a quotation of Benjamin Franklin's. Many, many years ago now, Benjamin Franklin said that any person who is willing to sacrifice his freedom in order to enhance his security deserves neither freedom nor security.

M. Zeke Eaton: J'aimerais rappeler au comité une citation de Benjamin Franklin au cas où il ne l'aurait pas entendue mais il l'a probablement entendue une douzaine de fois. Il y a bien longtemps, Benjamin Franklin a dit que quiconque est prêt à sacrifier sa liberté pour améliorer sa sécurité ne mérite ni liberté ni sécurité.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, it seems to me that I heard that already sometime in 1993, regarding 1993-94.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Il me semble, monsieur le Président, que j'ai entendu ça quelque part en 1993. C'était pour 1993-1994.


There are five topics that I would like to touch on fairly briefly today and they range from ones that you have heard about already, I think, in some detail, that is, some of the socio-economic impacts of climate warming, to a topic that I think is probably the key one to be considering when it comes to human dimensions, and that is issues of vulnerability.

J'aimerais traiter brièvement aujourd'hui de cinq sujets qui vont des sujets dont on vous a déjà passablement parlé, soit les conséquences socio-économiques du réchauffement du climat, à un sujet qui m'apparaît être le plus important en ce qui touche les dimensions humaines de ce phénomène, soit celui de la vulnérabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard that already' ->

Date index: 2024-03-08
w