Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My heartiest congratulations to the town of Bosanquet.

Vertaling van "heartiest " (Engels → Frans) :

To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, through the good offices of Mrs Griesbeck I should like to pass on my heartiest congratulations to the rapporteur, Mrs Gibault, who has done an excellent job.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, par les bons offices de Mme Griesbeck je voudrais transmettre mes plus chaleureuses félicitations au rapporteur, Mme Gibault, qui a réalisé un excellent travail.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Deprez for the hard work he has put into this report and to offer him my heartiest congratulations on having reached a compromise with the Council in such a short time on such an important and urgent subject.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout remercier M. Deprez pour la quantité de travail fournie dans ce rapport et le féliciter sincèrement d’être parvenu à un compromis avec le Conseil, dans un temps si court, sur un sujet aussi important et urgent.


My heartiest congratulations to this friend and major contributor to Quebec agriculture and society.

Mes plus sincères félicitations à cet ami, à ce grand bâtisseur de l'agriculture du Québec et de la société québécoise.


Haligonians and all members of Canada's Parliament extend heartiest congratulations and thanks for putting Canada on top of the world.

Les habitants de Halifax et tous les députés transmettent leurs plus sincères félicitations et remerciements à ces joueurs qui font honneur au Canada à l'échelle internationale.


On behalf of the Bloc Quebecois, I extend heartiest congratulations to this woman, friend, and above all member of Parliament, who has always acted on her convictions.

Au nom du Bloc québécois, je rends hommage à la femme, à l'amie et surtout à la députée pour ses convictions qui l'ont toujours fait passer à l'action.


And with this gun registry that we have here in Canada, at least we will know that if long guns suddenly turn up in places like Iraq, they will not be coming from Canada (1855) [Translation] Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I want to start by extending my heartiest congratulations to my dear colleague, the hon. member for Saint-Bruno—Saint-Hubert.

Au moins, grâce au registre canadien des armes à feu, nous savons que, si des armes d'épaule font soudainement leur apparition dans des pays comme l'Irak, elles ne viendront pas du Canada (1855) [Français] M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je désire commencer par adresser mes plus vives félicitations à ma chère collègue, la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert.


– (IT) My heartiest congratulations to Commissioner Busquin on his excellent relationship with Parliament and on the effectiveness and intelligence with which he is preparing to establish the European Research Area and the Sixth Framework Programme.

- (it) Monsieur le Président, mes plus vives félicitations au Commissaire Busquin pour les rapports exceptionnels qu’il a su instaurer avec le Parlement, ainsi que pour l’acuité et l’intelligence avec lesquelles il a entrepris la réalisation de l’Espace européen de la recherche et le sixième programme-cadre.


My heartiest congratulations to the town of Bosanquet.

Mes plus sincères félicitations à la ville de Bosanquet.




Anderen hebben gezocht naar : warmest and heartiest     heartiest     him my heartiest     parliament extend heartiest     extend heartiest     extending my heartiest     my heartiest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heartiest' ->

Date index: 2023-07-25
w