Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Bill Gilmour I'll save my questions until then.

Vertaling van "held her question until then " (Engels → Frans) :

Mr. Bill Gilmour: I'll save my questions until then.

M. Bill Gilmour: Je vais réserver mes questions jusqu'à ce moment.


Mr. Howard Hilstrom: So there will be no questions until then?

M. Howard Hilstrom: Ainsi, il n'y aura pas de questions avant ce moment?


The throttle shall then be fully opened as rapidly as practicable and held in the fully opened position until the rear of the agricultural and forestry vehicles crosses line BB′; the throttle shall then be closed again as rapidly as possible.

À ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu'il paraît indiqué et maintenu dans cette position jusqu'à ce que l'arrière du véhicule agricole ou forestier franchisse la ligne BB′; le papillon est alors fermé aussi rapidement que possible.


If Senator Poy had had a question to put to me, my intention was to be in the chamber as soon as I finished meeting with these people from Bahrain; she could have held her question until then.

Si le sénateur Poy avait une question à me poser, j'avais l'intention d'être au Sénat sitôt que j'aurai fini de rencontrer ces gens du Bahreïn; elle aurait pu attendre de poser sa question jusque- là.


whereas Natalia Radina, the editor of the opposition Charter 97 website, was also arrested in December 2010 and charged with organising and participating in mass unrest that followed the presidential elections; whereas Ms Radina was released from the KGB pre-trial detention centre and then forbidden to leave her home town until the investigation into her case is completed,

considérant que Natalia Radina, rédactrice du site Internet d'opposition Charte 97, a également été arrêtée en décembre 2010 et inculpée au motif qu'elle aurait organisé les troubles collectifs qui ont suivi les élections présidentielles et participé auxdits troubles; que Natalia Radina a été relâchée du centre de détention préventive du KGB et qu'elle s'est vu interdire de quitter sa ville de résidence jusqu'à la clôture de l'enquête la concernant,


The throttle shall then be fully opened as rapidly as practicable and held in the fully opened position until the rear of the tractor (1) crosses line BB’; the throttle shall then be closed again as rapidly as possible.

À ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu’il paraît indiqué. Le papillon est maintenu dans cette position jusqu’à ce que l’arrière du tracteur (1) dépasse la ligne BB’, puis refermé aussi rapidement que possible.


Mr. Ted White: On a point of information, Mr. Chair, because Ms. Proulx is coming in by telephone line, I don't know whether it's more practical for us to ask her questions and then allow her to get off the line, or whether it's more practical to keep her on for the whole time.

M. Ted White: Monsieur le président, j'aimerais savoir, étant donné que Mme Proulx témoigne par téléphone, s'il est plus pratique de l'interroger, puis de lui permettre de raccrocher, ou de la garder en ligne tout au long de la séance.


The Chair: Did you want to talk about the challenges that you are facing? I would recommend that we hold the questions until then.

Le président : Si vous voulez parler des défis, je recommande que nous attendions la fin de votre déclaration pour vous poser des questions.


The throttle shall then be fully opened as rapidly as practicable and held in the fully opened position until the rear of the tractor (1) crosses line BB' ; the throttle shall then be closed again as rapidly as possible.

A ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu'il paraît indiqué. Le papillon est maintenu dans cette position jusqu'à ce que l'arrière du tracteur (1) dépasse la ligne BB', puis refermé aussi rapidement que possible.


The throttle shall then be fully-opened as rapidly as practicable and held in the fully-opened position until the rear of the vehicle (1) crosses line BB" ; the throttle shall then be closed again as rapidly as possible.

A ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu'il apparaît indiqué. Le papillon est maintenu dans cette position jusqu'à ce que l'article du véhicule (1) dépasse la ligne BB', puis il est refermé aussi rapidement que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held her question until then' ->

Date index: 2022-11-12
w