Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «held on allowing president alexander lukashenko » (Anglais → Français) :

A. whereas on 22 August 2015 the Belarusian President, Alexander Lukashenko, issued a pardon on ‘humanitarian grounds’ to six opposition leaders imprisoned by the authorities;

A. considérant que le 22 août 2015, le président biélorusse Alexander Loukachenko a gracié, pour "des raisons humanitaires", six dirigeants de l'opposition emprisonnés par les autorités;


Welcoming the outcome of the vote held in Strasbourg, President Jean-Claude Juncker said: "Today's vote by the European Parliament is an important milestone in the democratic process of ratification of the agreement reached with Canada and it also allows for its provisional entry into force.

Se félicitant du résultat du vote organisé à Strasbourg, M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé dans les termes suivants: «Le vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen est une étape importante dans le processus démocratique de ratification de l'accord auquel on est parvenu avec le Canada et permet également son entrée en vigueur provisoire.


C. whereas opponents of authoritarian president Alexander Lukashenko denounced the election as rigged and a farce, expressing its fears that President Lukashenko’s ‘flirt’ with democracy is over and calling on the EU and the US not to recognise the results of the election;

C. considérant que les opposants au président autoritaire Alexandre Loukachenko ont dénoncé des élections truquées et une farce, en disant craindre que le "flirt" du président Loukachenko avec la démocratie ne soit terminé et en appelant l'Union européenne et les États-Unis à ne pas reconnaître les résultats des élections;


18. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the parliaments and governments of the Member States, the Secretary-General of the United Nations, the Parliamentary Assemblies of the OSCE and the Council of Europe, the Secretariat of the CIS and to president Alexander Lukashenko.

18. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux parlements et aux gouvernements des États membres, au secrétaire général des Nations unies, aux assemblées parlementaires de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, au secrétariat de la CEI, ainsi qu'au président Alexandre Loukachenko.


The College also held an orientation debate on changes to the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission so as to allow Commissioners to be candidates to EP elections without having to take a leave of absence and provided that ethical rules are respected – as announced in President Juncker's State of the Union Address.

Le collège a également tenu un débat d'orientation sur la modification de l'accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, afin de permettre aux membres de la Commission de se porter candidats aux élections au PE sans devoir se mettre en congé et à condition que les règles d'éthique soient respectées - comme l'a annoncé le Président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.


B. whereas alongside the parliamentary elections a referendum will be held on allowing President Alexander Lukashenko to stand again for the presidency and amending the constitution to remove the limit of two terms for presidents,

B. considérant que sera organisé parallèlement à ces élections législatives un référendum sur la possibilité d'autoriser le président Alexandre Loukachenko à briguer un nouveau mandat présidentiel et sur une modification de la constitution qui ne limiterait plus à deux le nombre de mandats présidentiels,


B. whereas President Alexander Lukashenko amended the constitution to remove the limit of two terms for presidents so that he could stand again for the presidency,

B. considérant que le président Alexandre Loukachenko a amendé la Constitution pour abroger les dispositions selon lesquelles un président ne peut, au-delà de deux mandats, briguer une nouvelle investiture,


President Alexander Lukashenko of Belarus, whom some describe as the last dictator in Europe, has said quite straightforwardly that the Belarusians do not want western values imposed upon them.

Le président du Bélarus, Alexandre Loukachenko, que certains décrivent comme le dernier dictateur d'Europe, a dit très directement que les Bélarussiens ne veulent pas qu'on leur impose des valeurs occidentales.


As the 20th of July 1999 marks the end of the first mandate of Alexander Lukashenko, President of the Republic of Belarus, who was elected for five years in July 1994, the European Union reaffirms its support for the hopes of the people of Belarus to create a free, open and democratic society, and expresses the wish to be able to create constructive bilateral relations with this country.

Alors que la date du 20 juillet 1999 va marquer la fin du mandat initial de M. Alexandre Loukachenko, Président de la République du Bélarus, élu pour cinq ans en juillet 1994, l'Union européenne réitère son soutien aux aspirations du peuple bélarusse à construire une société libre, ouverte et démocratique et exprime son souhait de pouvoir établir des relations bilatérales constructives avec ce pays.


At a ceremony held in Brussels on 6 March 1995 the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Republic of Belarus on the other, was signed for the Republic of Belarus by: Mr Alyaksandr LUKASHENKO President of the Republic of Belarus for the European Communities by: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs of the French Republic, President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communit ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 6 mars 1995 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Bélarus, d'autre part, a été signé pour la République du Bélarus par : M. Alyaksandr LUKASHENKO Président de la République du Bélarus pour les Communautés européennes par : M. Alain JUPPE Ministre des Affaires étrangères de la République française, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes par : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des ...[+++]


w