Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helicopters than she did yesterday " (Engels → Frans) :

The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.

Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.


She, in particular, should be here, today, and should not only participate in theatrical performances as she did yesterday, when she spoke to the Members of six Committees about her plans on the subject of the European External Action Service.

C’est elle, en particulier, qui devrait être ici aujourd’hui, et pas seulement pour se livrer à des performances théâtrales comme hier, lorsqu’elle a fait part aux membres des six commissions de ses projets relatifs au service européen pour l’action extérieure.


Member States may withdraw or refuse to renew a previously issued residence permit if the latter was acquired fraudulently or if it transpires that the holder of the permit did not meet or no longer meets the entry and residency conditions stipulated, or if he or she is residing in the country for reasons other than those authorised.

Les États membres peuvent retirer ou refuser de renouveler un titre de séjour délivré lorsqu'il a été acquis par des moyens frauduleux ou s'il apparaît que son titulaire ne remplissait pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée et de séjour prévues ou séjourne à des fins autres que celle pour laquelle il a été autorisé à séjourner.


The pilot-in-command of a helicopter operated on a flight over water at a distance from land corresponding to more than 30 minutes flying time at normal cruising speed or 50 NM, whichever is less, shall determine the risks to survival of the occupants of the helicopter in the event of a ditching, based on which he/she shall determine the carriage of:

Le pilote commandant de bord d’un hélicoptère survolant une étendue d’eau à une distance de la terre ferme correspondant à plus de trente minutes de temps de vol à la vitesse de croisière normale ou à 50 NM, la valeur la moins élevée étant retenue, détermine les chances de survie des occupants de l’hélicoptère en cas d’amerrissage et transporte dans ce cas:


I will gladly listen to the messages sent by the people of Ireland, but when Mrs Sinnott tells us, as she did yesterday, that a majority of voters in one town voted against the Treaty of Lisbon because a waste incineration plant is being built there and we have a European law which calls for the incineration of waste, then I really do wonder what this has to do with the Treaty of Lisbon.

J’écouterai avec plaisir les messages envoyés par les citoyens irlandais, mais lorsque Mme Sinnott nous dit, comme hier, qu’une majorité d’électeurs dans une ville a voté contre le traité de Lisbonne pour protester contre la construction d’un incinérateur de déchets parce qu’une loi européenne appelle à l’incinération des déchets, je me demande vraiment ce que cela a à voir avec le traité de Lisbonne.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I understand that the minister does not know a great deal more today about helicopters than she did yesterday, but perhaps she could give us some direction with respect to defence policy generally.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je crois savoir que la ministre n'est pas plus renseignée aujourd'hui au sujet des hélicoptères qu'elle ne l'était hier, mais peut-être pourrait-elle nous éclairer un peu au sujet de la politique de défense en général.


This doctor suggested that every one of us should say the following to ourselves, when we get up in the morning: today I feel better than I did yesterday but not as well as I will feel tomorrow.

Ce médecin conseillait à chacun d'entre nous, en se levant le matin, de dire ceci : aujourd'hui, je suis mieux qu'hier et moins bien que demain.


This doctor suggested that every one of us should say the following to ourselves, when we get up in the morning: today I feel better than I did yesterday but not as well as I will feel tomorrow.

Ce médecin conseillait à chacun d'entre nous, en se levant le matin, de dire ceci : aujourd'hui, je suis mieux qu'hier et moins bien que demain.


(IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.

- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?


Member States may withdraw or refuse to renew a previously issued residence permit if the latter was acquired fraudulently or if it transpires that the holder of the permit did not meet or no longer meets the entry and residency conditions stipulated, or if he or she is residing in the country for reasons other than those authorised.

Les États membres peuvent retirer ou refuser de renouveler un titre de séjour délivré lorsqu'il a été acquis par des moyens frauduleux ou s'il apparaît que son titulaire ne remplissait pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée et de séjour prévues ou séjourne à des fins autres que celle pour laquelle il a été autorisé à séjourner.




Anderen hebben gezocht naar : lower pay than     did yesterday     she did yesterday     reasons other than     helicopter     more than     but     today about helicopters than she did yesterday     feel better than     when     told me     yesterday     helicopters than she did yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helicopters than she did yesterday' ->

Date index: 2022-02-27
w