Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her job because " (Engels → Frans) :

She said, “Would you tell those well-meaning”—and I won't repeat the rest of it—“people in Ottawa to keep their cotton pickin' hands off?” She said she got her job because of her talent, because of her expertise, because of her skill, and every time the people in Ottawa came forward with those well-meaning policies, they ended up denigrating her and putting her at a severe disadvantage with the people she's supervising.

C'est là qu'elle m'a dit: «Auriez-vous l'obligeance de dire à ces gens bien intentionnés»—et je vous épargne les autres adjectifs—«qui sont à Ottawa de nous ficher la paix?» Elle m'a expliqué qu'elle a décroché son emploi en raison de son talent, de son expertise, et de ses compétences, et que chaque fois que les gens à Ottawa élaboraient une nouvelle politique bien intentionnée, ils ne réussissaient qu'à la faire dénigrer et déconsidérer auprès des personnes qu'elle supervise.


Consider our client Deborah from Edmonton, Alberta, a single mom in her fifties working at the local hospital, who is not only struggling to make ends meet but struggling to keep her job because of the ever-present threat of background checks.

Prenez une de nos clientes, Deborah, d'Edmonton, en Alberta, une mère célibataire dans la cinquantaine qui travaille à l'hôpital local, et qui éprouve non seulement de la difficulté à subvenir aux besoins de sa famille, mais également à conserver son emploi parce qu'elle risque à tout moment de faire l'objet de vérifications.


Mr. Speaker, today we learned that Leann from the Grace Foundation lost her job. She lost her job because the Liberal leader charged $20,000 in speaking fees for a fundraising event that was a total bomb.

Monsieur le Président, nous avons appris aujourd'hui que Leann de la fondation Grace a perdu son emploi parce que le chef du Parti libéral a demandé 20 000 $ pour faire un discours lors d'une activité de financement qui s'est révélée être un fiasco.


When a 50 year old worker loses her job because the company she was working for closes its doors, and the only work experience she had was with that company, and she is too young to collect pension benefits, we must help her.

Lorsqu'une personne perd son emploi, à 50 ans, quand l'entreprise ferme ses portes, que cette personne n'a jamais fait autre chose que de travailler dans ce milieu, et qu'elle est aux prises avec un délai de carence en attendant sa pension, il faut l'aider.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure and pride that we are discussing this strategy here this evening: pleasure because Mrs Járóka has done an excellent job, for which I thank her, and pride because it is an initiative that we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have very much wanted.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de joie et de fierté que nous nous retrouvons à discuter de cette stratégie, ici, ce soir: de la joie, parce que Mme Járóka a fait un excellent travail, pour lequel je la remercie, et de la fierté, car il s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions beaucoup, au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).


However, we are not having a horizontal approach because we are in a situation where Mrs Mathieu is doing a good job with what she has but, as she said in her speech, we wanted a global approach but we now have a sectoral approach, and that sectoral approach is exactly what Mrs Lambert was concerned about.

Toutefois, nous n’avons pas d’approche horizontale car nous sommes dans une situation où Mme Mathieu effectue un bon travail avec les éléments dont elle dispose, mais, comme elle l’a dit dans son intervention, nous voulions une approche globale et nous avons aujourd’hui une approche sectorielle, et cette approche sectorielle est précisément ce qui inquiétait Mme Lambert.


It is not so important to have a perfect knowledge of certain technologies, because any flexible and mature employee can attain the skills and experience necessary for his or her job.

Il n’est pas si important d’avoir une parfaite connaissance de certaines technologies, car tout employé flexible et expérimenté peut acquérir les compétences et l’expérience requise pour son travail.


Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, contrary to what the Treasury Board minister implied just a few minutes ago, yesterday the Auditor General said that she will not be able to do her job because the government is cutting her budget by 15%. Why is the Prime Minister undercutting the Auditor General?

M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, contrairement à ce que le président du Conseil du Trésor laissait entendre il y a quelques minutes, la vérificatrice générale a déclaré, hier, qu'elle sera incapable de faire son travail parce que le gouvernement réduit son budget de 15 p. 100. Pourquoi le premier ministre s'en prend-il à la vérificatrice générale?


Is she there because she is good at her job, or is she there because she is part of a quota?

Se trouve-t-elle à ce poste parce qu’elle est compétente ou parce qu’elle fait partie d’un quota?


Diamantopoulou, Commission (EL) Mr President, I should like to thank Mrs Kratsa personally for her initiative in drafting this particular report, because it is a fact that the development of the services sector and combating the problem of unemployment, in other words job creation, are directly related.

Diamantopoulou, Commission. - (EL) Monsieur le Président, je tiens à féliciter personnellement Mme Kratsa pour son initiative d’élaborer ce rapport particulier, car il est un fait que le développement du secteur des services est directement lié à la lutte contre la problématique du chômage, en d’autres termes à la création d’emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her job because' ->

Date index: 2024-07-12
w