Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her report that she was shocked when she went into » (Anglais → Français) :

She sat her down and she said, " I am sorry that when Adrienne went into the hospital, she was 18.

Elle s'est assise avec elle et lui a dit : « Je suis désolée qu'Adrienne soit entrée à l'hôpital lorsqu'elle avait 18 ans.


She sat her down and she said, “I am sorry that when Adrienne went into the hospital, she was 18.

Elle s’est assise avec elle et lui a dit : « Je suis désolée qu’Adrienne soit entrée à l'hôpital lorsqu’elle avait 18 ans.


In fact, she says in her report that she was shocked when she went into the department to find that no comprehensive post mortem was done to determine the root causes of the reform project's demise over the last 12 years, and certainly over the course of the standards project since 1995. How can you go forward if you haven't done that, and are you still going to do it?

Dans son rapport, elle va jusqu'à dire qu'elle a été choquée de découvrir que le ministère n'avait fait aucune analyse critique rétrospective afin que l'on sache pourquoi le projet avait été rejeté au cours des 12 dernières années, et certainement depuis 1995, pendant le projet relatif aux normes.


E. whereas since this recent attack in New Delhi, other rape crimes have been widely reported in the national and international press, such as that of 27 December 2012 when a girl in Punjab committed suicide after she was gang-raped because the police were unwilling to register her complaint or arrest the accused, and instead suggested that she marry one of her aggress ...[+++]

E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouve ...[+++]


When former Minister Marleau came here, she testified that when she went into her office virtually the first day, Mr. Guité appeared and said he reported to the minister.

Lorsque l'ancien ministre Marleau est venu ici, elle a dit que lorsqu'elle s'est présentée à son bureau, pratiquement le premier jour, M. Guité est venu la voir pour lui dire qu'il relevait du ministre.


In addition to her intellectual input, she also conducted a number of promotional activities and has really put everything she had into this report.

En plus de s’être investie intellectuellement, elle a également entrepris plusieurs activités promotionnelles et a mis tout son cœur dans la rédaction de ce rapport.


Julia Murrell described the shock tremors that went through her family when she discovered that the accused was travelling back to her neighbourhood.

Julia Murrell a décrit les ondes de choc qui ont déferlé sur sa famille quand elle a appris que l'accusé allait revenir dans son quartier.


As she moves her activities to another stage, or should I say back to the stage where she started her career, I am sure that all of us will join in wishing her well, thanking her very much for her work, and we can demonstrate our support for that by our unanimous support for the report when we vote later ...[+++]

Alors qu’elle se tourne vers autre carrière, vers une autre scène, ou devrais-je dire vers la scène de ses débuts, je suis sûr que tous les députés se joignent à moi pour lui souhaiter bonne chance et la remercier chaleureusement pour son travail auquel nous pouvons montrer notre soutien en votant unanimement en faveur du rapport lors du prochain vote.


As she moves her activities to another stage, or should I say back to the stage where she started her career, I am sure that all of us will join in wishing her well, thanking her very much for her work, and we can demonstrate our support for that by our unanimous support for the report when we vote later ...[+++]

Alors qu’elle se tourne vers autre carrière, vers une autre scène, ou devrais-je dire vers la scène de ses débuts, je suis sûr que tous les députés se joignent à moi pour lui souhaiter bonne chance et la remercier chaleureusement pour son travail auquel nous pouvons montrer notre soutien en votant unanimement en faveur du rapport lors du prochain vote.


– (IT) Mr President, I am truly grateful to the rapporteur, Mrs Figueiredo, both for the hard work which, in her customary manner, she has lavished on this document, and also because she has accepted some of the amendments I tabled, one of which states that poverty and social exclusion are the result of Member States' laws providing for paltry pensions, as Mr Della Vedova said, referring precisely to the Fatuzzo amendment ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je suis vraiment reconnaissant envers le rapporteur, Mme Figueiredo, non seulement pour l'engagement qu'elle a montré, comme à chaque fois, dans ce rapport, mais aussi parce qu'elle a accueilli favorablement certains des amendements que j'avais présentés. L'un d'eux affirme que la pauvreté et l'exclusion sociale sont la conséquence des lois des États qui octroient des pensions de misère, comme l'a dit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her report that she was shocked when she went into' ->

Date index: 2022-07-31
w