Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her speech she said something " (Engels → Frans) :

In her speech she said culture was as important as health care.

Dans son intervention, elle a déclaré que la culture est aussi importante que les soins de santé.


In her speech, she said that eliminating the two-week waiting period could help many women.

Dans son discours, elle a précisé que beaucoup de femmes pourraient bénéficier de cette élimination des deux semaines de carence.


During her hearing, she said one sentence about China, whose global importance we do not need to emphasise here.

Lors de son audition, elle a prononcé une phrase à propos de la Chine, dont il n’est pas nécessaire ici de souligner l’importance à l’échelle mondiale.


Why do they have to pay tax?’ In her naivety, she said something which I am now putting to you: why do we not help pensioners in matters of taxation by exempting them from paying taxes?

Pourquoi doivent-ils payer les taxes ?” Dans sa naïveté, elle avait dit quelque chose que je répéterai aujourd’hui : "Pourquoi ne pas aider les retraités du point de vue fiscal en les exemptant du paiement des taxes ?"


At one point in her speech she said something that was rather curious, about the bill's not having a royal recommendation.

Pendant son discours, elle a déclaré une chose plutôt curieuse, à savoir que le projet de loi ne comportait pas de recommandation royale.


In any case, in my dream, I was having dinner with her, and she said to me: "Look, Mr Fatuzzo, I have succeeded in having the Italian law abolished which prevents people with disabilities who are over 65 years old receiving a disability allowance.

Dans ce rêve, en tout cas, je me trouvais à table avec elle, et elle me disait : "Tu vois, Fatuzzo, j'ai réussi à faire abolir la loi italienne selon laquelle l'on n'attribue pas de retraite aux handicapés de plus de soixante-cinq ans.


In any case, in my dream, I was having dinner with her, and she said to me: "Look, Mr Fatuzzo, I have succeeded in having the Italian law abolished which prevents people with disabilities who are over 65 years old receiving a disability allowance.

Dans ce rêve, en tout cas, je me trouvais à table avec elle, et elle me disait : "Tu vois, Fatuzzo, j'ai réussi à faire abolir la loi italienne selon laquelle l'on n'attribue pas de retraite aux handicapés de plus de soixante-cinq ans.


I think after her speech she will receive a cascade of letters from the Chinese authorities.

Je pense qu'après son discours, elle recevra une montagne de lettres de la part des autorités chinoises.


In her speech she said it was important to get on with this and to pass Bill C-42 because it is important to get on with fighting crime.

Elle a dit dans son intervention qu'il était important de finir par adopter le projet de loi C-42 parce qu'il est important de passer ensuite à la lutte contre la criminalité.


First, in her speech she said that members of the Reform Party on the one hand were opposed to this judge's decision, but on the other hand, if the judiciary decides that Bill C-68 is unconstitutional, we will support that.

Premièrement, elle a déclaré que le Parti réformiste s'opposait à la décision du juge, mais que nous appuierions toute décision déclarant le projet de loi C-68 anticonstitutionnel.




Anderen hebben gezocht naar : her speech     speech she said     period could help     she said     emphasise here     why do they     she said something     point in her speech she said something     who are over     after her speech     other     her speech she said something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her speech she said something' ->

Date index: 2021-12-29
w