Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her team have once again shown " (Engels → Frans) :

Lois and her team have once again shown the country that Manitobans are not to be taken lightly when it comes to curling.

Lois et son équipe ont une fois de plus montré au pays qu'en matière de curling, mieux vaut ne pas prendre les Manitobaines à la légère.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


− (NL) Madam President, Commissioner Reding has once again shown her decisiveness with the telecom package.

− (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire Reding a démontré une fois de plus sa capacité de décision avec le paquet télécom.


The Bloc has once again shown us that it does not have what it takes, and I— The Speaker: The hon. member for Joliette.

L'inefficacité du Bloc a été démontrée une fois de plus, et je. Le Président: L'honorable député de Joliette a la parole.


Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Speaker, the Liberals have once again shown their anti-American bias while the U.S. border remains closed to our Canadian cattle and livestock.

Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le Président, les libéraux viennent encore de montrer leur antiaméricanisme, et la frontière des États-Unis reste fermée au bétail canadien.


Overall I believe that the government has once again shown its contempt for parliament by its flagrant rejection of the recommendations of the standing committee and the unnecessary confrontational approach to dealing with landowners (1245) Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, I have a cottage in which I believe is probably in the most dangerous part of Canada in terms of wildlife and it i ...[+++]

Dans l'ensemble, j'estime que le gouvernement a encore une fois fait preuve de mépris à l'égard du Parlement, en rejetant carrément les recommandations du comité permanent et en adoptant inutilement une démarche d'affrontement à l'égard des propriétaires fonciers (1245) M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, je possède un chalet à seulement une heure de Toronto, soit sur la rivière Moon, à l'ouest de Muskoka, dans la partie du Canada qui compte probablement le plus d'animaux sauvages dange ...[+++]


The latest redundancy programmes drawn up by the management at AOM, Marks [amp] Spencer, Lu-Danone and even Moulinex have, once again, shown that the interests of managers and small investors are completely opposed to those of employees and the needs of the population.

Les derniers plans sociaux élaborés par les directions d'AOM, Marks [amp] Spencer, Lu-Danone ou encore Moulinex ont encore démontré que les intérêts des patrons et des boursicoteurs sont opposés à ceux des salariés et aux besoins de la population.


He has, once again, shown his ability to communicate with Canadians and, in particular, his perceptiveness, his intimate knowledge of Canada and Canadians, and the energy that he applies not only to keeping this great country together but equally to maintaining the economic and social programs put in place by the Liberal Party that have brought prosperity and security to his fellow Canadians.

Il a, une fois de plus, démontré son aptitude à communiquer avec les Canadiens et, en particulier, sa sensibilité et sa connaissance profonde du Canada et des Canadiens. Il a également montré avec quelle énergie il s'efforce de préserver l'unité de notre grand pays tout en maintenant les programmes économiques et sociaux mis en place par le Parti libéral, programmes qui ont apporté la prospérité et la sécurité à nos concitoyens canadiens.


Laborious negotiations have once again shown that ambitious goals regarding one of the Union’s external policies evaporate in practice because of the firm positions held by the national Member States.

Ces négociations pénibles démontrent une fois de plus que les beaux idéaux visant la politique extérieure de l’Union viennent se briser dans la pratique contre les positions bien arrêtées des États nationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her team have once again shown' ->

Date index: 2021-09-07
w