1. Notes that the Treaty of Lisbon heralds, for the common fisheries policy (CFP), a far-reaching change in the decision-making system, with Parliament, from its entry into force on 1 January 2009, ceasing to be a mere consultative institution and becoming, in general terms, a legislative body with shared powers of decision on an equal footing with the Council;
1. note que le traité de Lisbonne représente, dans le cadre de la politique commune de la pêche (PCP), une modification majeure du système décisionnel puisqu'à compter de son entrée en vigueur, le 1 janvier 2009, le Parlement cessera d'être un simple organe consultatif pour devenir, d'une manière générale, un législateur partageant le pouvoir de décision, sur un pied d'égalité, avec le Conseil;