Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add computer components
Add paint hardener
Add paint hardeners
Adding computer components
Additional compensation
Additional remuneration
Append paint hardeners
BC Herb Growers Association
BCHGA
British Columbia Herb Growers Association
Computer component addition
Culinary herbs
Culinary herbs
Dietary supplement
Earnings supplement
Extra compensation
Extra pay
Extra remuneration
Food supplement
Grant supplement renewal
Herb robert
Herb-robert
Kitchen herbs
Kitchen herbs
Mix herbs in vats
Pay supplement
Pot-herbs
Pot-herbs
Potherbs
Potherbs
Remuneration supplement
Renewal of a grant supplement
Renewal of a supplement to a grant
Salary supplement
Stir a herbs in a vat
Stir herbs in a vat
Stir herbs in vats
Supplement computer components
Supplement paint hardeners
Supplementary pay
Supplementary payment
Top-up
Top-up payment
Wage supplement

Traduction de «herbs and supplements » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mix herbs in vats | stir herbs in a vat | stir a herbs in a vat | stir herbs in vats

mélanger des herbes en fûts


culinary herbs | kitchen herbs | potherbs | pot-herbs

fines herbes | herbes potagères


additional compensation [ extra pay | additional remuneration | extra compensation | top-up payment | top-up | remuneration supplement | supplementary payment | wage supplement | salary supplement | extra remuneration | pay supplement | supplementary pay | earnings supplement ]

supplément de traitement [ rémunération supplémentaire | supplément de rémunération | supplément de salaire | complément salarial | salaire supplémentaire | sursalaire | extra ]


culinary herbs (1) | kitchen herbs (2) | potherbs (3) | pot-herbs (4)

fines herbes (1) | herbes aromatiques (2)


herb robert | herb-robert

aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge


dietary supplement | food supplement

complément alimentaire


renewal of a supplement to a grant [ renewal of a grant supplement | grant supplement renewal ]

reconduction des sommes allouées en supplément d'une subvention


British Columbia Herb Growers Association [ BCHGA | BC Herb Growers Association ]

British Columbia Herb Growers Association [ BCHGA | BC Herb Growers Association ]


adding computer components | supplement computer components | add computer components | computer component addition

ajouter des composants informatiques


add paint hardener | supplement paint hardeners | add paint hardeners | append paint hardeners

ajouter des durcisseurs dans de la peinture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1933 - EN - Commission Regulation (EU) 2015/1933 of 27 October 2015 amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels for polycyclic aromatic hydrocarbons in cocoa fibre, banana chips, food supplements, dried herbs and dried spices (Text with EEA relevance) // COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1933 // amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels for polycyclic aromatic hydrocarbons in cocoa fibre, banana chips, food supplements, dried herbs and dr ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1933 - EN - Règlement (UE) 2015/1933 de la Commission du 27 octobre 2015 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui concerne les teneurs maximales en hydrocarbures aromatiques polycycliques dans la fibre de cacao, les chips de banane, les compléments alimentaires, les herbes séchées et les épices séchées (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT (UE) ...[+++]


Commission Regulation (EU) 2015/1933 of 27 October 2015 amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels for polycyclic aromatic hydrocarbons in cocoa fibre, banana chips, food supplements, dried herbs and dried spices (Text with EEA relevance)

Règlement (UE) 2015/1933 de la Commission du 27 octobre 2015 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui concerne les teneurs maximales en hydrocarbures aromatiques polycycliques dans la fibre de cacao, les chips de banane, les compléments alimentaires, les herbes séchées et les épices séchées (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Given that Ephedra herb and its preparations are marketed almost exclusively as food supplements, the Authority calculated potential exposure levels to the herb from food supplements.

Étant donné que les herbes d'éphédra et les préparations en contenant sont commercialisées presque exclusivement sous la forme de compléments alimentaires, c'est sur ces produits que s'est fondée l'Autorité pour calculer les niveaux d'exposition potentiels à ces herbes.


Considering the significant safety concern associated with the use of Ephedra herb and its preparations in foods, in particular with regard to exposure to ephedra alkaloids present in food supplements, and considering that no daily intake of Ephedra herb and its preparations that does not give rise to concerns for human health could be set, the use of that substance in foods should be prohibited.

Eu égard au problème de sécurité important associé à l'utilisation des herbes d'éphédra et des préparations en contenant dans les denrées alimentaires, notamment en ce qui concerne l'exposition aux alcaloïdes d'éphédra présents dans les compléments alimentaires, et au fait qu'aucune dose journalière d'herbes d'éphédra et de préparations en contenant susceptible de ne présenter aucun danger pour la santé humaine n'a pu être fixée, i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It found that although the marketing of foods containing Ephedra herb and its preparations in retail outlets is not documented in Europe, food supplements containing Ephedra herbs or their preparations that are typically used for weight loss and athletic performance can easily be purchased via the internet.

Dans cet avis, elle a estimé que si la commercialisation par des détaillants de denrées alimentaires contenant des herbes d'éphédra ou des préparations à base d'herbes d'éphédra n'était pas attestée en Europe, des compléments alimentaires contenant ces herbes ou des préparations de celles-ci, utilisés le plus souvent à des fins d'amaigrissement ou d'amélioration des performances sportives, pouvaient facilement être achetés via l'internet.


These petitioners wish to call to the attention of Parliament the following: that Canadians deserve freedom of choice in health care products; that herbs, dietary supplements and other traditional natural health products should be properly classified as food and not arbitrarily restricted as drugs; and that the weight of modern scientific evidence confirms the mitigation and prevention of many diseases and disorders through the judicious use of natural health products.

Les pétitionnaires souhaitent attirer l'attention du Parlement sur les faits suivants: les Canadiens méritent d'avoir la liberté de choix en matière de produits de santé; les herbes, les suppléments alimentaires et les autres produits de santé naturels traditionnels devraient être classés dans la catégorie des aliments et non arbitrairement dans celle des médicaments; il existe de nos jours des preuves scientifiques confirmant que l'utilisation judicieuse de produits de santé naturels atténue et prévient de nombreux troubles et mala ...[+++]


This bill would amend the Food and Drugs Act to include herbs, dietary supplements and other natural health products under the definition of food as opposed to drugs, and repealing subsections 3(1) and 3(2) in schedule A of the Food and Drugs Act.

Le projet de loi modifierait la Loi sur les aliments et drogues en modifiant la définition d'« aliment » de manière à ce qu'elle comprenne les suppléments alimentaires, les herbes et les autres produits de santé naturels, en excluant les aliments de la définition de « drogue », et en abrogeant les paragraphes 3(1) et 3(2) de l'annexe A de la Loi sur les aliments et drogues.


Bill C-420 would treat herbs, dietary supplements and other natural health products as a food rather than have them fall under the definition of a drug or we could create some amendments to have a separate category.

Le projet de loi C-420 considérerait les herbes, les suppléments alimentaires et autres produits de santé naturels comme des aliments plutôt que comme des drogues.


All Canadians are concerned with the safety of herbs, dietary supplements and other natural products, and all Canadians want to ensure that there is accountability in any health claims made by the sellers of natural health products.

Les Canadiens préoccupés de l'innocuité des herbes, des suppléments alimentaires et d'autres produits naturels, veulent s'assurer de la présence d'une obligation redditionnelle à l'égard des allégations que présentent les vendeurs au sujet des bienfaits des produits naturels sur la santé.


They suggest that herbs, dietary supplements and other traditional natural health products should be classified as food and not arbitrarily restricted as drugs.

Ils soutiennent que les herbes, les suppléments alimentaires et les autres produits de santé traditionnels et naturels devraient être considérés comme des aliments et non pas être arbitrairement classés parmi les médicaments, et contrôlés en conséquence.


w