I am doing this on the basis of having served here in this House ever since the first direct elections in 1979, when I started out as my group’s coordinator in the Committee on Regional Development, where I became familiar with the problems of the structurally weak areas throughout Europe.
Je pose ma candidature en raison de mes états de service au sein de ce Parlement depuis les premières élections directes, en 1979, moment où j’ai commencé comme coordinateur de mon groupe en commission du développement régional. Cette fonction m’a permis de me familiariser avec les problèmes des régions structurellement faibles dans toute l’Europe.