I was one of the first Portuguese Members of this
House who, in 1986, took the first steps towards the integration of Portugal into the European Union, and I have to say, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, that the
experience I gained here, political experience, has been extremely important in my life, and that the information we gained and the contribution that we were all able to make towards building Europe definitely marked the years that I spent here, and indeed
...[+++]my life.J'ai été parmi les premiers député
s portugais qui ont fait leur entrée au Parlement européen après l'intégration du Portugal à l'Union européenne en 1
986 et je dois vous dire, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Président, que l'expérience acquise ici, l'expérience politique, a été extrêmement importante dans ma vie. L'information et la contributi
on que nous pouvons tous apporter à la construction de l'Europe ont marqué
...[+++]définitivement les années que j'ai passées ici, elles ont marqué ma vie à tout jamais.