Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Attend read-through
Attend read-throughs
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Gas meter reading
Hering's law
Hering's law of equal innervation
Hering-Hermann grid
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Hermann grid
Hermann's grid
Hermann-Hering grid
Jealousy
Join read-through
Law of equal innervation
Paranoia
Participate in read-through
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
RTM
Read gas meter
Read scripts
Read the bloody manual
Read the fantastic manual
Read the fine manual
Read the flipping manual
Read the friendly manual
Read the manual
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Reading gas meter

Vertaling van "here to read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]


read the manual [ RTM | read the fine manual | read the friendly manual | read the bloody manual | read the flipping manual | read the fantastic manual ]

lisez le manuel


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


Hermann grid [ Hermann-Hering grid | Hermann's grid | Hering-Hermann grid ]

grille de Hermann [ quadrillage de Hering-Hermann | quadrillage de Hermann ]


Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]

loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]


Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on pe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I say to myself, there is the state of law in Canada as interpreted after that by at least three decisions on the issue of teenagers, what we understand by teenagers; and the ages in cases I have before me here in reading Swan are above 12 years, sometimes 13 years, and Swan is about a 15-year-old girl.

Je pense aussi que les lois canadiennes s'interprètent maintenant en fonction d'au moins trois jugements concernant des adolescents, enfin sur ce que nous entendons par des adolescents. Dans les causes que j'ai parcourues, comme la cause Swan, les enfants avaient plus de 12 ans, parfois 13 ans, et dans la cause Swan elle-même, il s'agissait d'une adolescente de15ans.


In preparing to come here, I read the official United Nations file of your case, the Lovelace case from the late 1970s through the 1980s, Senator Lovelace Nicholas.

Pendant que je me préparais à venir ici, j'ai lu le dossier officiel des Nations Unies sur votre cas, l'affaire Lovelace, de la fin des années 1970 jusque dans les années 1980, sénateur Lovelace Nicholas.


As preparation for coming here, I read Les Whittington's book The Banks, in which there is a long interview with John Cleghorn.

Afin de me préparer pour mon témoignage, j'ai lu le livre The Banks de Les Whittington, qui contient une longue entrevue avec John Cleghorn.


On the way here, I read an article in The Times , which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.

Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times , qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the way here, I read an article in The Times, which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.

Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times, qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.


One US President had a sign on his desk that read: ‘The buck stops here’. This is the definition of social services of general interest: ‘The market stops here’.

Un président des États-Unis avait posé sur son bureau un panneau sur lequel était écrit: «Ici s’arrête le fric, ici s’arrête l’argent» C’est la définition des services sociaux d’intérêt général: «Ici s’arrête le marché».


Later, however, in the report we are concerned with here, we read that, for its own budget, Parliament reserves its position on the 20% increase limit which it imposed upon itself for administrative expenditure.

Mais par la suite, on peut aussi lire dans le rapport qui nous intéresse que, pour son propre budget, le Parlement réserve sa position sur la limite des 20% d’augmentation qu’il s’est imposée pour les dépenses administratives.


Honourable senators, from reading a lot of this material, including Mr. Justice Lamer's judgment, which every senator here should read from beginning to end, and David Scott's report, one quickly becomes aware of the fact that the term " depoliticize" is used very frequently.

Honorables sénateurs, en lisant un bon nombre de ces documents, y compris le jugement du juge Lamer, que tous les sénateurs devraient lire du début à la fin, et le rapport de David Scott, on s'aperçoit rapidement qu'on utilise le terme «dépolitiser» très fréquemment.


And here I think that, what is important to Parliament – even if only a few of us are here, someone should read the protocol and we specialists will take it from there – is for it to be involved in the process of putting flesh on the bones of the framework for cooperation between Asia and Europe. I think, in any case, that Parliament conducts itself far too reactively.

Et à ce propos, je crois que le Parlement - même si peu d'entre nous sommes là, mais quiconque lit le procès-verbal, comme nous, les quelques experts, voudra l'étudier plus avant - finira par s'impliquer dans ce processus de formulation du cadre de la collaboration entre l'Asie et l'Europe.


Senator Léger: Mr. Bruce and Mr. Shead, I have a pamphlet here that reads the Manitoba Aboriginal Sport and Recreation Council, however, on the agenda you are referred to as the Manitoba Aboriginal Sports Council.

Le sénateur Léger: Monsieur Bruce et monsieur Shead, j'ai une brochure intitulée Manitoba Aboriginal Sport and Recreation Council. Cependant, sur le programme, vous êtes mentionné sous le nom de Manitoba Aboriginal Sports Council.


w