Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heroes gaza have once » (Anglais → Français) :

Once again our Canadian heroes have gone above and beyond their duty.

Encore une fois, nos héros canadiens ont fait plus que leur devoir.


However, once you have a very successful political strategy—and these guys all got re-elected and all looked like heroes for beating up on a straw man—you'd be more qualified than I to know whether this would encourage politicians to continue down that road.

Toutefois, lorsqu'une stratégie politique remporte un tel succès—et ces gens-là ont tous été réélus, ils ont tous semblé être des héros pour avoir battu un homme de paille—vous êtes mieux qualifié que moi pour savoir si les politiques peuvent être encouragées à continuer d'appliquer cette stratégie.


In the case of Egypt, Baroness Ashton, one thing is clear today: if we do not manage to support the Egyptians in the liberation process, the peoples of the Middle East, the Arab peoples will once again turn their backs on us, at a time when we have an extraordinary situation on our hands, a situation that you also failed to mention, Mr Verhofstadt: in Gaza, a demons ...[+++]

Concernant l’Égypte, Madame Ashton, une chose est évidente aujourd’hui: si nous ne réussissons pas à soutenir les Égyptiens dans ce processus de libération, les peuples du Moyen-Orient, les peuples arabes vont nous tourner le dos encore une fois, alors qu’aujourd’hui, nous avons une situation extraordinaire – vous ne l’avez pas citée, M. Verhofstadt, non plus –: il y a eu, à Gaza, une manifestation de soutien aux Égyptiens et le Ha ...[+++]


– (FR) Mr President, Mr Solana, Commissioner, the heroes of Gaza have once again proven that no fortified wall can imprison the free spirit of humanity and no form of violence can subdue life.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, Madame la Commissaire, les héros de Gaza ont prouvé une fois de plus que ce ne sont pas des murs fortifiés qui peuvent emprisonner l'esprit libre de l'humanité et que la violence ne peut assujettir la vie.


I would like to point out once again that we, the European Union, have been consistent in calling for the border crossings to be opened and for there to be free movement of people and goods, subject to security guarantees, not only goods for humanitarian aid purposes, but goods which may assist in the economic development of the region, more specifically, the West Bank and Gaza ...[+++]

J’aimerais à nouveau insister sur le fait que l’Union européenne a fait preuve de cohérence lorsqu’elle a demandé l’ouverture des passages frontaliers et la libre circulation des personnes et des biens, soumis à des mesures de sécurité, et pas seulement des biens dans le cadre de l’action humanitaire, mais des biens pouvant favoriser le développement économique de la région, en particulier de la Cisjordanie et de Gaza.


A network gathering the different cities having cooperation actions in Gaza has been set up (EuroGaza) and meets at least once a year to coordinate activities.

Un réseau rassemblant les différentes villes menant des actions de coopération à Gaza a été mis en place (EuroGaza) et se réunit au moins une fois par an pour coordonner les activités.


I was very encouraged by President Abbas’s call for an immediate end to this internal violence, because Qassam rockets from Gaza have to stop once and for all.

J’ai été très encouragée par l’appel du président Abbas à la cessation immédiate de cette violence interne, parce que les tirs de roquettes Qassam depuis Gaza doivent cesser une fois pour toutes.


Once the federal government created the problem it then stepped in with the millennium scholarship fund, this great monument to the Prime Minister, and said “now that we have created this problem and the provinces are taking all the heat for it we are going to step in and be heroes and get all the credit for fixing it”.

Après avoir créé le problème, le gouvernement fédéral a établi le fonds des bourses du millénaire, ce grand monument au premier ministre, en se disant: «maintenant que nous avons créé ce problème et que ce sont les provinces qui se font critiquer, nous allons intervenir, jouer les héros, et c'est nous qui recevront des félicitations pour avoir réglé le problème».


So once the government started on this slippery slope of saying “special duty areas”, then what you did was create a situation for people who served in Canada only, gave tremendous service, may have had a similar kind of accident, but the guy in Canada had to prove that his accident arose out of and was directly connected with service, whereas for the cook, say, in the Gaza Strip, there was no ...[+++]

Une fois que le gouvernement s'est engagé sur cette pente glissante des «zones de service spécial», les militaires qui servaient seulement au Canada, même s'ils rendaient d'excellents services, devaient prouver que tout accident similaire était relié à son service militaire ou en résultait.




D'autres ont cherché : our canadian heroes     canadian heroes have     once     looked like heroes     once you have     baroness     gaza     we have     peoples will once     heroes     heroes of gaza     gaza have     gaza have once     for     bank and gaza     european union have     point out once     actions in gaza     different cities having     least once     rockets from gaza     from gaza have     stop once     be heroes     service whereas     may have     heroes gaza have once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heroes gaza have once' ->

Date index: 2021-02-25
w