Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As it was said report
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
Playing herself
Playing himself
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS

Traduction de «herself said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
playing himself [ playing herself ]

dans son propre rôle [ dans un rôle autobiographique ]


playing himself | playing herself

dans son propre rôle | dans un rôle autobiographique


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I urge the Chair to be neutral and objective as it always is and to not get into this exercise, since the member herself said that doing so would go against the rules.

J'encourage la Présidence à être neutre et objective comme d'habitude et à ne pas s'engager dans cet exercice, puisque la député elle-même a dit que cela serait contre les règles de le faire.


I think of what the Queen herself said in Quebec in 1964.

Je pense à ce qu'a dit la reine elle-même au Québec en 1964.


This is because, as the Commissioner herself said, we are keen to see a revival, renewal and development of the Euro-Mediterranean Partnership.

Cela s’explique par le fait que, comme la Commissaire l’a elle-même dit, nous aspirons à voir une reprise, un renouvellement et un développement du partenariat euro-méditerranéen.


I think that this is a voluntary memorandum, as she herself said, and that the sector is expected to self-regulate.

Je pense qu’il s’agit d’une déclaration volontaire, comme la commissaire l’a dit elle-même, et que le secteur devrait s’autoréguler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


Finally, for those who have concluded solely on the basis of this matter that negotiations should not start, I would like to remind you of what Ms Zana herself said.

Enfin, pour ceux qui, se basant exclusivement sur cette affaire, ont conclu qu’il ne fallait pas entamer de négociations, je voudrais rappeler ce que Mme Zana a dit elle-même.


In fact I said to the House that I 'understood' that Mr Muis was going to be at the committee meeting, but I am pleased that later on in that debate the Chairman of the committee herself said that she was unaware Mr Muis was going to be there, so the House was in no way misled.

En fait, j'ai dit à l'Assemblée que "j'avais compris" que M. Muis allait être présent à la réunion de la commission mais je suis ravi que la présidente de la commission elle-même ait dit plus tard lors du débat qu'elle ignorait si M. Muis serait présent ; l'Assemblée n'a donc aucunement été induite en erreur.


Mrs Cresson herself said: "The development of the new technologies and the globalisation of the economy are imposing a model of society in which knowledge is becoming the most precious human resource.

Imaginer des systèmes de validation des compétences professionnelles acquises, réfléchir au logiciel éducatif et multimédia, inventer des écoles de la seconde chance sont quelques unes des tâches qui lui seront confiées. A cette occasion, Mme Cresson a déclaré : "Le développement des nouvelles technologies et la mondialisation de l'économie imposent un modèle de société où la connaissance devient la ressource humaine la plus précieuse.


As the minister herself said last week in answer to these questions from the hon. member, critics of these recent unified family court appointments should know that we are a government that takes considerable pride in the fact that we appointed the first black judge in the province of Alberta to a superior court.

Comme la ministre l'a dit elle-même la semaine dernière en réponse aux questions que posait le député, ceux qui critiquent les récentes nominations aux tribunaux de la famille devraient savoir que notre gouvernement tire beaucoup de fierté du fait que nous avons nommé à une cour supérieure le premier juge noir de la province de l'Alberta.


With regard to arbitration, Ms. Hould-Marchand herself said she does not want that.

Pour ce qui est de l'arbitrage, de l'aveu même de Mme Hould-Marchand, elle a dit qu'elle n'en voulait pas.




D'autres ont cherché : as it was said report     each for himself herself     each for his her part     each for themselves     playing herself     playing himself     said to contain     simian aids     herself said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herself said' ->

Date index: 2024-01-05
w