Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on behalf of the production company
Back other national representatives
Bosnia and Herzegovina
Bosnia-Herzegovina
EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina
EUSR in BiH
EUSR in Bosnia and Herzegovina
Encourage other countries representatives
European Union Special Representative in BiH
HR
High Representative
OHR
Office of the High Representative
Promote other countries representatives
Provide legal counsel in courts
Represent artistic company
Represent artistic production
Represent client in court
Represent clients in court
Represent clients in courts
Represent the artistic production
Republic of Bosnia and Herzegovina
Support other national representatives

Vertaling van "herzegovina and represents " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina | European Union Special Representative in BiH | European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina | EUSR in Bosnia and Herzegovina | EUSR in BiH [Abbr.]

représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine


Office of the High Representative | Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina | OHR [Abbr.]

Bureau du Haut Représentant | BHR [Abbr.]


High Representative | High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | HR [Abbr.]

Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine


Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina

Représentant spécial du Secrétaire-Général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine


High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina

Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine


encourage other countries representatives | promote other countries representatives | back other national representatives | support other national representatives

aider d'autres représentants nationaux


Bosnia and Herzegovina [ Republic of Bosnia and Herzegovina ]

Bosnie-Herzégovine [ République de Bosnie-Herzégovine ]


Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]

Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]


represent artistic company | represent the artistic production | act on behalf of the production company | represent artistic production

représenter une production artistique


provide legal counsel in courts | represent clients in court | represent client in court | represent clients in courts

représenter des clients en justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU has reinforced its role in Bosnia and Herzegovina, with the EU's first single representative in Bosnia and Herzegovina having taken up office.

L'UE a renforcé son rôle en Bosnie-Herzégovine, avec l'entrée en fonction de son premier représentant unique dans le pays.


Brussels, 30 May 2011 - Following the closure of the publication for the post as EU Head of Delegation in Bosnia and Herzegovina, High Representative/Vice-President Catherine Ashton is pleased to announce her intention to transfer Peter Sørensen from his current posting as EU Head of Delegation in the former Yugoslav Republic of Macedonia to the post of EU Head of Delegation in Bosnia and Herzegovina.

Bruxelles, le 30 mai 2011 – À la suite de la clôture de la publication du poste de chef de la délégation de l'UE en Bosnie-et-Herzégovine, Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’UE et vice-présidente de la Commission, a le plaisir d’annoncer son intention de transférer M. Peter Sørensen, de son actuel poste de chef de la délégation de l'UE dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine, vers le poste de chef de la délégation de l'UE en Bosnie-et-Herzégovine.


In a highly decentralised country like Bosnia and Herzegovina, such a mechanism is of crucial importance in order for the respective representative from Bosnia and Herzegovina to be able to speak on behalf of the whole country and to commit it when interacting with the EU.

Dans un pays fortement décentralisé comme la Bosnie-Herzégovine, un tel mécanisme est d'une importance cruciale pour que les représentants respectifs de Bosnie-Herzégovine puissent parler au nom de tout le pays et l'engager dans ses échanges avec l'UE.


We are doubly privileged because the Deputy Speaker of the House of Representatives of Bosnia and Herzegovina, Mr. Denis Bećirović, is with the delegation, together with Mr. Martin Raguž, member of the House of Peoples, and Mr. Drago Kalabić, member of the House of Representatives and Chairman of the Parliamentary Friendship Group Canada-Bosnia and Herzegovina.

Nous sommes doublement privilégiés parce que le vice-président de la Chambre des représentants de Bosnie-Herzégovine, M. Denis Bećirović, accompagne la délégation, de même que M. Martin Raguž, membre de la Chambre des peuples, M. Drago Kalabić, membre de la Chambre des représentants et président du Groupe parlementaire d'amitié Canada-Bosnie-Herzégovine. Au nom de tous les sénateurs, nous vous souhaitons la bienvenue au Sénat du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I spoke on these issues as the speaker of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia-Herzegovina, and I presented the opinion and standpoint of Bosnia-Herzegovina.

J'ai parlé de ces enjeux à titre de président de la Chambre des représentants de l'Assemblée parlementaire de la Bosnie-Herzégovine, et j'ai présenté le point de vue de la Bosnie-Herzégovine.


Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR) , with the exception of Article 1a of that Regulation,

règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du haut représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR) , à l'exception de l'article 1 bis dudit règlement,


Any programmes or projects they implement shall be eligible for Community assistance under this Regulation, except in the case of those entities' running costs; where appropriate, such costs may draw on a grant provided under Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR)(11).

Les programmes et les projets mis en oeuvre par ces entités peuvent bénéficier d'une assistance communautaire dans le cadre du présent règlement, à l'exception des frais de fonctionnement de ces entités lesquels font, le cas échéant, l'objet d'une subvention accordée dans le cadre du règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR)(11).


3. Authorities established by the international community to act as the civil administration in some areas, such as the High Representative in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), shall be duly consulted on implementation of the Community assistance in their areas.

3. Les entités mises en place par la communauté internationale pour assurer l'administration civile de certaines régions, notamment le Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine et la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK), sont dûment consultées pour la mise en oeuvre de l'assistance communautaire à ces régions.


In addition to Mr Bangemann and Mr Van den Broek, speakers at the Conference will include Stefano Sannino, Political Advisor of the High Representative Carl Bildt, Christine Wallich, acting Director at the World Bank, responsible for Bosnia and Herzegovina, and Paul Monnory, special representative of the EBRD in Bosnia-Herzegovina.

Parmi les intervenants, outre MM. Bangemann et Van den Broek, il y aura M. Stefano Sonnino, conseiller politique du Haut représentant Carl Bildt, Mme Christine Wallich, directeur faisant fonction de la Banque mondiale, responsable pour la Bosnie et l'Herzégovine, et M. Paul Monnory, représentant spécial de la BERD en Bosnie-Herzégovine.


We the Heads of State or Government of the member States of the European Union, the acceding and candidate states, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro, as potential candidates, and the President of the European Commission, in the presence of the President of the European Parliament, the Secretary General of the Council/High Representative, the Special Representative of the UN Secretary General in Kosovo, the Special Co-ordinator of the Stability Pact for South-East ...[+++]

Nous, Chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union européenne, des États adhérents et candidats, d'Albanie, de Bosnie-Herzégovine, de Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, de Serbie-et-Monténégro, candidats potentiels, et le président de la Commission européenne, en présence du président du Parlement européen, du Secrétaire général du Conseil/Haut Représentant, du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies au Kosovo, du Coordinateur spécial pour le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et du Haut Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, réunis à Thessalonique, sommes convenus a ...[+++]


w