Will the minister admit that he chose to defend the commercial interests of Atomic Energy of Canada in this affair and that, to achieve his ends, he did not hesitate to get rid of someone who did not share his way of thinking?
Le ministre admettra-t-il que, dans cette affaire, il a choisi de défendre les intérêts commerciaux d'Énergie atomique du Canada et que, pour arriver à ses fins, il n'a pas hésité à éliminer celle qui ne pensait pas comme lui?