The Community as a whole will have to reduce its emissions of these gases by 8 % in the period 2008-2012: for carbon dioxide (C02) - by far the most important substance responsible for global warming -, methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) the baseline is represented by the 1990 level of emissions; for the three industrially produced gases, i.e. hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6), cuts can be measured against either a 1990 or 1995 baseline.
La Communauté dans son ensemble devra réduire ses émissions des gaz en question de 8 % pour la période 2008-2012 : pour le dioxyde de carbone (CO ) – de loin la plus importante des substances responsables du réchauffement de la planète – pour le méthane (CH ) et pour le protoxyde d'azote (N O), la réduction doit se faire par rapport au niveau d'émission de 1990. Pour les trois gaz produits industriellement, à savoir les hydrofluorocarbones (HFC), les perfluorocarbones (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF ), on peut mesurer la réduction par rapport au niveau de 1990 ou de 1995.