Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "highest ever percentage " (Engels → Frans) :

Tommy Douglas was the person who achieved the highest ever percentage of votes in the riding of North Vancouver—Burnaby.

Il a remporté le plus fort pourcentage de votes jamais obtenu dans la circonscription de North Vancouver—Burnaby.


The current European Parliament, for example, has its highest ever percentage of women: 35%.

Le Parlement européen actuel, par exemple, compte le pourcentage le plus élevé de femmes: 35 %.


The current European Parliament, for example, has its highest ever percentage of women: 35%.

Le Parlement européen actuel, par exemple, compte le pourcentage le plus élevé de femmes: 35 %.


According to this data[26] the percentage of women who have ever undergone a mammography, aged between 50 and 69, among the countries studied, France has the highest proportion (92.9 %), followed by Spain (92.3 %), Austria and Germany (90 %), Belgium (89.5 %) and Hungary (86.9 %); Bulgaria (19.5%) and Romania (13.5%) having the lowest.

Selon ces données[26], parmi les pays étudiés, c’est en France que le pourcentage de femmes âgées de 50 à 69 ans ayant déjà subi une mammographie est le plus élevé (92,9 %). Viennent ensuite l’Espagne (92,3 %), l’Autriche et l’Allemagne (90 %), la Belgique (89,5 %) et la Hongrie (86,9 %). C’est en Bulgarie (19,5 %) et en Roumanie (13,5 %) que les taux sont les plus faibles.


The truth is that the profits, as a percentage of GDP, are at one of the highest ever levels, whilst salaries continue to slow down and grow below the rate of labour productivity; in other words, the gains in productivity are still going to the employers.

Le fait est que les profits, calculés en pourcentage du PIB, ont atteint des niveaux pratiquement inégalés, tandis que la croissance des salaires continue de ralentir et que ceux-ci restent en deçà du taux de productivité de la main-d’œuvre. En d’autres termes, les gains de productivité finissent encore et toujours entre les mains des employeurs.


The truth is that the profits, as a percentage of GDP, are at one of the highest ever levels, whilst salaries continue to slow down and grow below the rate of labour productivity; in other words, the gains in productivity are still going to the employers.

Le fait est que les profits, calculés en pourcentage du PIB, ont atteint des niveaux pratiquement inégalés, tandis que la croissance des salaires continue de ralentir et que ceux-ci restent en deçà du taux de productivité de la main-d’œuvre. En d’autres termes, les gains de productivité finissent encore et toujours entre les mains des employeurs.


In fact, Quebec now enjoys the highest percentage of adults with jobs ever recorded, at 61%.

On trouve au Québec actuellement le pourcentage le plus élevé d'adultes ayant un emploi qui n'ait jamais été enregistré. Ce pourcentage est de 61 p. 100.


Why is it that federal revenues as a percentage of our gross domestic product, the most objective measurement, are at their highest level ever at over 18%?

Comment se fait-il que les revenus du gouvernement fédéral en tant que pourcentage du produit national brut, qui est la mesure la plus objective, sont à leur plus haut niveau à environ 18 p. 100?


EC MATTERS IMPORTANT FOR 85% Interviewed a few weeks before the Maastricht "summit", 85% of citizens feel that European Community matters are important (or very important) for the future of their country and its people, the highest percentage ever found since this question was asked.

- 2 - LES AFFAIRES DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE : IMPORTANTES POUR 85% Interrogés quelques semaines avant le sommet de Maastricht, 85% des citoyens européens pensent que les affaires de la Communauté Européenne sont importantes (ou très importantes) pour l'avenir de leur pays et de ses habitants.


That's the highest percentage it has ever been, and in fact private sector support has doubled over the past decade.

C'est le plus fort pourcentage atteint jusqu'ici. En fait, l'appui du secteur privé a doublé depuis dix ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'highest ever percentage' ->

Date index: 2023-03-21
w