Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «him continue because » (Anglais → Français) :

I would also like to welcome Mr Maystadt to this plenary because it is very important that the Commission also congratulate him and the EIB for his continued forceful response to the effect of the global financial crisis.

Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Maystadt à cette séance plénière, parce qu’il est très important que la Commission le félicite également, lui, et la BEI, pour sa réaction énergique aux effets de la crise financière mondiale.


There will not be consent for it even if the member finished reading his motion, so I am not prepared to let him continue because, in my view, he is wasting the time of the House and we cannot have that.

Sur cette question, nous avons clairement entendu le leader du gouvernement à la Chambre dire non. Le consentement a été refusé, même si le député continuait de lire sa motion; par conséquent je ne suis pas disposé à le laisser poursuivre, parce que, à mes yeux, il fait perdre son temps à la Chambre, ce que nous ne pouvons pas accepter.


– (ES) I will continue with the same argument as Mr Andersen, because, like him, I work in the Committee on Employment, and I am going to vote yes, because the approval is also going to help another dossier about which we are very concerned, which is the general Directive on working time, for which I am rapporteur.

- (ES) Je reprendrai à mon compte l’argument de M. Andersen, car, comme lui, je travaille au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales. Je vais dire oui à cette proposition, parce que son adoption va également faire avancer un autre dossier qui nous préoccupe beaucoup, celui de la directive générale sur le temps de travail, pour laquelle j’assure les fonctions de rapporteur.


However, I can assure him of our continuing commitment to this issue, not least because my own party was recently re-elected in the United Kingdom on an explicit manifesto commitment to try and take forward progress on an arms trade treaty.

Néanmoins, je peux l’assurer de notre engagement continu sur cette question, notamment parce que mon propre parti a été récemment réélu au Royaume-Uni sur l’engagement politique explicite qu’il essaierait de progresser dans le domaine d’un traité sur le commerce des armes.


I am happy to continue explaining the same things both to him and his collaborators, as I have done up till now – although having heard his speech I see that I have not been successful – because talking to him is always a pleasure, in political and human terms.

Je me propose de persister à expliquer les mêmes choses, tant à lui qu’à ses collaborateurs, comme je l’ai fait jusqu’à présent - bien que sans succès, apparemment, d’après son intervention -, car discuter avec lui est toujours un plaisir, que ce soit d’un point de vue politique ou humain.


Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, I should like to point out to Senator Murray that I did not refuse permission for him to continue because I like him.

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, je voudrais faire remarquer au sénateur Murray que je ne lui ai pas refusé la permission de continuer parce que je l'aime bien.


All I can say to him at this juncture, because I know this is a matter of continuing concern and activity by him, is that the CMO for olive oil is due to be reformed, as I indicated earlier, by 1 November 2001, following agreement in the Council and in this Parliament in adopting Regulation 1638/98.

Tout ce que je puis lui dire à ce stade, car je sais que ce problème le préoccupe en permanence et qu'il y travaille constamment, c'est que l'OCM de l'huile d'olive doit être réformée, comme je l'ai mentionné plus tôt, d'ici le 1er novembre 2001, suite à la décision du Conseil et du Parlement d'adopter le règlement 1638/98.


Perhaps the hon. member could give the Chair some indication of when he will to finish his speech, and the Chair could ask for unanimous consent to let him continue, because four or five minutes from now, we will have to start Question Period.

Si le député pouvait m'indiquer quand il veut terminer son discours, je serai en mesure de savoir s'il faudra demander le consentement unanime pour qu'il puisse continuer, car d'ici les 4 ou 5 prochaines minutes, nous devrons passer à la période des questions.


I'm going to let him continue, because I think you've answered his question and I want to let him use his own time.

Je vais le laisser continuer car je suis d'avis que vous avez répondu à ses questions et je veux qu'il utilise le temps qui lui est accordé à sa guise.


The government seems to be taking certain recommendations by Thomas Courchene, the economist from Queen's University, into account in its inaugural message. It should read him carefully, because he makes the point that the public service must start operating once and for all on a competitive basis and stop continuing to operate as a monopoly with the new special agency formula.

Le gouvernement, dans son message inaugural, semble prendre en compte certaines recommandations de l'économiste Thomas Courchene, de l'Université Queen's. Il devrait le lire attentivement car il souligne bien à propos que la fonction publique doit accepter, une fois pour toutes, de fonctionner en régime de concurrence et cesser de se maintenir en situation de monopole avec la nouvelle formule des agences spéciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him continue because' ->

Date index: 2024-01-20
w