Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «him publicly once » (Anglais → Français) :

If you know when the guy is going to come out, you have two choices: either you go get the judicial authorizations referred to in the legislation or you wait for him to come out, and once he is on public property, you arrest him.

Si on sait que la personne va sortir, de deux choses l'une: ou bien on obtient les autorisations judiciaires prévues par ce texte-là, ou bien on attend que la personne sorte et, lorsque la personne est sur le domaine public, on l'arrête.


When this controversy broke out, I took a leave of absence, because as Vice-President of Government Relations, when the minister at the time when this started, was Mr. Boudria, publicly said, Mr. Guité, I may have met him once, or twice, I don't really know him.

Au moment de cette controverse, j'ai pris congé, parce que j’étais vice-président des relations gouvernementales et que le ministre de l'époque, M. Boudria, avait déclaré publiquement qu'il avait rencontré une fois ou deux fois M. Guité, qu'il ne le connaissait pas vraiment. Je ne suis pas d'accord sur ce point.


I would like to thank him publicly once again for his work and cooperation with the Commission in finding a successful compromise solution which, as far as I can see, has been appreciated by all those who have taken the floor.

Les éloges adressés à M. Stockmann ne font que confirmer que son approche était la bonne. Je tiens à le remercier publiquement une fois de plus pour son travail et pour sa coopération avec la Commission en vue de parvenir à une bonne solution de compromis.


When one looks at the title of this document, one is inclined to assume that many members of the public would, at the sight of it, ‘switch off’ on the grounds that they regard the law on non-contractual obligations as difficult, but it is the European issue par excellence, something to which most European motorists have given thought at least once, and along these lines: ‘I am from country A, am travelling through country B and mee ...[+++]

Le titre de ce document laisse penser que bon nombre de nos concitoyens n’iront pas plus loin que la lecture de ce titre, parce que le droit sur les obligations non contractuelles leur paraît trop complexe. Pourtant, il s’agit là de la question européenne par excellence, une question que s’est posée au moins une fois dans sa vie presque tout automobiliste européen, selon l’équation suivante: «Je suis originaire d’un pays A, traversant un pays B, dans lequel j’entre en collision avec le véhicule d’un conducteur provenant d’un pays C, voyageant éventuellement avec un passager de nationalité D».


When one looks at the title of this document, one is inclined to assume that many members of the public would, at the sight of it, ‘switch off’ on the grounds that they regard the law on non-contractual obligations as difficult, but it is the European issue par excellence , something to which most European motorists have given thought at least once, and along these lines: ‘I am from country A, am travelling through country B and me ...[+++]

Le titre de ce document laisse penser que bon nombre de nos concitoyens n’iront pas plus loin que la lecture de ce titre, parce que le droit sur les obligations non contractuelles leur paraît trop complexe. Pourtant, il s’agit là de la question européenne par excellence, une question que s’est posée au moins une fois dans sa vie presque tout automobiliste européen, selon l’équation suivante: «Je suis originaire d’un pays A, traversant un pays B, dans lequel j’entre en collision avec le véhicule d’un conducteur provenant d’un pays C, voyageant éventuellement avec un passager de nationalité D».


Do not believe the editor-in-chief of the Austrian Broadcasting Corporation; do not make him out to be more important than he is by appointing him as Secretary-General of its General Board, and make everything public once and for all!

Ne croyez pas le rédacteur en chef de la Société autrichienne de radiodiffusion; ne donnez pas de lui l’image d’un homme plus important qu’il ne l’est en le nommant secrétaire général de son conseil d’administration et rendez toutes les informations publiques une bonne fois pour toutes!


(DE) Several speakers mentioned, in this context, the Commission’s ‘better lawmaking’ initiative, and for this I would like to thank in particular Commissioner Verheugen, who is here with us today, and encourage him to press on with this initiative, for it is the sort of initiative that the public understand and that brings the European Union closer to them once more.

(DE) Plusieurs orateurs ont mentionné, dans ce contexte, l’initiative «mieux légiférer» de la Commission, et sur ce point je voudrais remercier plus particulièrement le commissaire Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui, et l’encourager à poursuivre résolument cette initiative, car c’est le genre d’initiative que le public comprend et qui rapproche à nouveau l’Union européenne de la population.


In this case, it would seem to me that if Mr. Guité—we'll take him as an example—said to the public accounts committee that he saw Mr. Gagliano once or twice a month, and now his story has changed and he is seeing him, whenever that is, obviously a lot more than that, there is perjury somewhere.

Dans ce cas-ci, il me semble que si M. Guité—nous le prendrons comme exemple—a dit au Comité des comptes publics qu'il voyait M. Gagliano une fois ou deux par mois, et que maintenant il change son histoire et dit l'avoir vu le nombre de fois qu'il l'a vu, de toute évidence beaucoup plus, il y a parjure quelque part.


I once was a public servant, and our minister, who was a doctor, always gave the same prescription when people would come to see him because of a problem: a small subsidy here, a small subsidy there.

J'ai déjà été fonctionnaire et j'avais un ministre qui était médecin. Les gens venaient lui rendre visite lorsqu'ils avaient un problème, et il donnait toujours le même remède, la même pilule: une petite subvention ici, une petite subvention là pour régler le problème.


I, therefore, formally invite the Minister of Finance, once again publicly just as I invited him before through the Chairman of the Banking Committee, and the Minister of State for International Financial Institutions to appear before the Senate Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce before we table our final report this December.

J'invite donc formellement le ministre des Finances, une nouvelle fois publiquement, comme je l'ai déjà fait par l'intermédiaire du président du comité des banques, ainsi que le ministre d'État aux institutions financières internationales, à comparaître devant le Comité sénatorial des banques et du commerce avant que nous ne déposions notre rapport final en décembre.




D'autres ont cherché : public     once     this     mr boudria publicly     him once     thank him publicly once     title of     least once     make everything public     everything public once     the public     them once     mr gagliano once     final report     once again publicly     him publicly once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him publicly once' ->

Date index: 2021-09-04
w