Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "himself could express " (Engels → Frans) :

This colleague was elected so that he could express himself, express his ideas.

Ce collègue a été élu pour pouvoir s'exprimer, pour pouvoir exprimer ses idées.


Mr. Akivah Starkman: First of all I would just like to express the regrets of the chairman of the board, Mr. Paul Lordon, who would very much have liked to have been here himself personally, but he's currently in Toronto conducting a hearing, actually two hearings, from which he could not extricate himself.

M. Akivah Starkman: Tout d'abord, je tiens à vous transmettre les excuses du président du conseil, M. Paul Lordon, qui aurait bien aimé être ici lui-même. Il est actuellement à Toronto, à présider une audience, en fait, deux audiences.


They will simply get past this scandal, move on to the next one and we will get more of the same (1745) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I listened with interest to my colleague who, obviously, was expressing a frustration which he himself could express after some 11 years in Parliament.

Ils vont simplement tourner la page sur ce scandale, passer au suivant, et ce sera du pareil au même (1745) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, j'ai écouté avec intérêt mon collègue qui, de toute évidence, exprimait une frustration que lui-même peut exprimer après avoir passé quelque 11 années au Parlement.


How can we think that the way that an individual decides to express himself or herself sexually could qualify him or her to be a good or bad parent?

Peut-on s'imaginer que la façon dont un individu décide de se réaliser sexuellement peut le qualifier pour être un bon ou un mauvais parent?


I wish I could be as reserved as Commissioner Fischler, who to all intents and purposes confined himself to expressing his agreement with the report, which he felt endorsed the content of the Commission communication.

J’aimerais pouvoir être aussi réservé que le commissaire Fischler, qui s’est pratiquement limité à exprimer son approbation du rapport, lequel, estime-t-il, souscrivait au contenu de la communication de la Commission.


When he visited the disaster areas, President Prodi himself could only, in expressing the Union’s condolences, declare its ready availability to intervene with both exemptions and financial aid.

Le président Prodi n'a lui même pu qu'affirmer, alors qu’il visitait certaines zones sinistrées, que l’Union européenne était solidaire et qu’elle était disposée à intervenir immédiatement soit par le biais de dérogations, soit par celui d’aides financières.


When he visited the disaster areas, President Prodi himself could only, in expressing the Union’s condolences, declare its ready availability to intervene with both exemptions and financial aid.

Le président Prodi n'a lui même pu qu'affirmer, alors qu’il visitait certaines zones sinistrées, que l’Union européenne était solidaire et qu’elle était disposée à intervenir immédiatement soit par le biais de dérogations, soit par celui d’aides financières.


The rapporteur has considered it appropriate to restrict himself to producing a report that expresses support for the Commission’s proposal, modified by the Council with the clarifications and explanations it has thought it appropriate to include, but I would point out that a Regulation, with the same content and an identical purpose, for which I myself was rapporteur, was approved at first reading by means of co-decision and that we in the Committee on Development were entirely flexible and raised certain reasonable and simple issues so that it ...[+++]

Le rapporteur a jugé approprié de se limiter à l’établissement d’un rapport soutenant la proposition de la Commission, que le Conseil a modifiée en y apportant les clarifications et les explications qu’il a estimées opportunes. Toutefois, je tiens à préciser qu’un règlement présentant le même contenu et un objectif identique - pour lequel j’ai été moi-même rapporteur - a été adopté en première lecture au moyen de la codécision. Au sein de la commission du développement, nous avons été tout à fait souples et avons soulevé quelques questions raisonnables et simples afin qu’il puisse être adopté à la fin de la dernière législature.


I should like to express my very sincere thanks to Markus Ferber, because he has shown himself very willing indeed to compromise so that we could put together a constructive proposal.

Je souhaiterais remercier vivement Markus Ferber parce qu'il a vraiment fait preuve d'un très, très grand sens du compromis, de sorte que les voies de la discussion sont maintenant tracées.


Then we would provide relay interpretation, but that would be on an exceptional basis so that the witness could express himself in his own language.

À ce moment, on ferait l'interprétation à relais, mais ce serait à titre exceptionnel afin de permettre à ce témoin de s'exprimer dans sa propre langue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself could express' ->

Date index: 2024-11-23
w