Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «himself had announced » (Anglais → Français) :

The industry minister in the previous government, Mr. Emerson himself, had implemented and announced, late last November, just before the elections, a program of guaranteed loans that fell far short of the industry's needs.

Le ministre de l'Industrie du gouvernement précédent, M. Emerson lui-même, avait mis sur pied et annoncé, à la fin du mois de novembre dernier, juste avant l'élection, un programme de garanties de prêt qui était loin de satisfaire les besoins de l'industrie.


Will the Minister of Immigration admit that all these cases of amnesia occurred while he was governed by the code of ethics and when Groupe Everest had just been awarded a $500,000 contract to organize the Canada-wide tour that he himself had announced with great fanfare?

Est-ce que le ministre de l'Immigration admettra qu'il est curieux que cette épidémie d'amnésie surgisse alors qu'il est soumis au code d'éthique et que Groupe Everest vient de recevoir un contrat de 500 000 $ pour organiser la tournée pancanadienne qu'il a annoncée lui-même en grandes pompes?


Clearly, had that been done last week, pursuant to the statute, the scandalous situation that the Minister of Health found himself in when Bayer announced to Canadians Friday evening that it had 1 million Cipro pills in its warehouse in Toronto would not have occurred.

De toute évidence, si cela avait été fait la semaine dernière, la situation scandaleuse dans laquelle le ministre de la Santé s'est trouvé, lorsque la compagnie Bayer a annoncé aux Canadiens, vendredi soir, qu'elle avait un million de doses de Cipro dans son entrepôt de Toronto, ne se serait pas produite.


– (ES) Madam President, Mr President-designate of the Commission, Commissioners-designate, ladies and gentlemen, my group, the Group of the Party of European Socialists, announced yesterday that it had taken, almost unanimously, the decision to vote in favour of the Prodi Commission, on the basis of what President Prodi had stated and committed himself to in the Conference of Presidents last week.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président désigné de la Commission, Mesdames et Messieurs les candidats, Mesdames et Messieurs les Députés, mon groupe, le groupe du parti des socialistes européens, a déjà annoncé hier qu'il a pris, presque à l'unanimité, la décision de voter en faveur de la Commission Prodi, compte tenu de ce qu'il avait annoncé et des engagements que le président Prodi a pris au cours de la Conférence des présidents la semaine dernière.


We now know that the minister, who had announced himself, with great fanfare, Mr. Manera's appointment at the helm of the CBC last year, was not even consulted by the Prime Minister before the appointment of the new president of the CBC, Perrin Beatty, was announced.

Après avoir annoncé lui-même, en grande pompe, la nomination de M. Manera à la tête de Radio-Canada l'an dernier, on sait maintenant que le ministre du Patrimoine n'a pas été consulté par le premier ministre avant l'annonce de la nomination du nouveau président de Radio-Canada, M. Perrin Beatty.


How do we deal with the situation we had a couple of years ago where the Prime Minister announced he would rid himself of 75 or 80 MPs who were troublesome by not signing their nomination papers?

Comment s'attaquer à la situation qui s'est présentée il y a quelques années lorsque le premier ministre a annoncé qu'il allait se débarrasser de 75 ou 80 députés qui lui causaient des ennuis, en refusant de signer leurs documents de nomination?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself had announced' ->

Date index: 2024-02-13
w