Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Vertaling van "himself to tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire




obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Will the Prime Minister stop congratulating himself and tell the people when he will take action to lower taxes and pay off the debt more quickly?

Le premier ministre va-t-il cesser de s'applaudir lui-même et finalement dire à la population quand il agira pour baisser les impôts et payer la dette plus rapidement?


Did the Minister of Finance, himself not tells us last September 27 that:

N'est-ce pas le ministre fédéral des Finances qui disait, le 27 septembre dernier, et je cite:


I will note that, again, when my hon. colleague from Moncton—Riverview—Dieppe set his threshold level on behalf of the government he could not even bring himself to tell us what that level would be, so let me tell the House.

Je rappelle encore une fois que, lorsque mon collègue de Moncton—Riverview—Dieppe a proposé un seuil au nom du gouvernement, il n'a même pas pu nous dire à quoi il correspondait. Permettez-moi de le dire à la Chambre.


They have not reduced consumer debt because consumer debt is significantly high and dangerously high — Mr. Carney will tell us that; the Minister of Finance himself will tell us that — so they have not cut consumer debt.

Il n'a pas réduit la dette à la consommation, laquelle est très élevée, dangereusement élevée — M. Carney et le ministre des Finances le reconnaîtraient tous deux. Ainsi, le gouvernement n'a rien fait pour réduire la dette à la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can tell President Lukashenko that he must stop his repression of demonstrations, his repression of opponents and his repression of the press in his own country, because he himself represents a government that thinks it has a monopoly on the right to decide what is right and what is wrong, what is balanced, what is neutral and what is objective, not only in its own assertions, but also in those of the opposition and those of the foreign press.

Nous pouvons lui dire qu’il doit arrêter de réprimer les manifestations, les opposants et la presse dans son pays car il est le représentant d’un gouvernement qui pense avoir le monopole du droit de décider de ce qui est vrai et de ce qui est faux, de ce qui est équilibré, neutre et objectif, pas seulement dans ses affirmations mais également dans celles de l’opposition et de la presse étrangère.


The European Council has just ended, but Minister Bernard Kouchner will undoubtedly tell us all about it himself.

(DE) Le Conseil européen vient juste de se terminer mais le ministre Bernard Kouchner va certainement nous en parler lui-même.


Mr Barroso himself came to the Netherlands earlier this year to tell the Dutch that that is quite enough now, that they had better not worry about a referendum and that it is high time for them to accept the principles of the European Constitution.

M. Barroso est venu en personne aux Pays-Bas un peu plus tôt cette année pour dire aux Néerlandais que c'en était assez, qu'ils feraient mieux de se préoccuper d'organiser un référendum et qu'il était grand temps qu'ils acceptent les principes de la constitution européenne.


This is the argument used by the client: he is only using a service which, he tells himself, he is paying for.

C'est derrière cet argument que se cache le client : il ne fait qu'accepter un service et, d'ailleurs, il se dit qu'il paye.


Moreover, I have to tell you that the Prime Minister of the Netherlands himself, and anyone else who was involved had nothing but praise for the way in which the Dutch police, along with the police from other Member States who were in attendance, defended public order.

Par ailleurs, je voudrais dire que le Premier ministre des Pays-Bas et les autres personnes concernées par cette affaire ont tout particulièrement apprécié la manière dont la police néerlandaise, aidée des polices des États membres présentes sur place, a préservé l'ordre public.


There is a proof of guilt, we are sure the person is guilty, but someone—not just anyone, the Prime Minister of Canada himself—is telling us that an internal audit has shown problems in 37 cases out of 459.

On a une preuve de culpabilité, on est certain que la personne est coupable, mais quelqu'un nous dit—et ce n'est pas n'importe qui, c'est le premier ministre du Canada—que c'est une vérification interne, 37 cas sur 459.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself to tell' ->

Date index: 2024-10-20
w