(5) Cross-border cooperation should aim to tackle common challenges identified jointly in the border regions (such as poor accessibility, inappropriate business environment, lack of networks among local and regional administrations, research and innovation and take-up of information and communication technologies, environmental pollution, risk prevention, negative attitudes towards neighbouring country citizens) and exploit the untapped potentials in the border area (development of cross-border research and innovation facilities and clusters, cross-border labour market integration, cooperation among universities or health centres), while enhancing the cooperation process for the purpose of the overall harmonious development of the Union.
(5) La coopération transfrontalière devrait viser à résoudre des problèmes communs recensés conjointement dans les régions frontalières (difficultés d'accès, environnement peu propice aux entreprises, absence de réseaux entre les administrations locales et régionales, recherche et innovation et utilisation des technologies de l'information et de la communication, pollution de l'environnement, prévention des risques, attitudes négatives vis-à-vis des ressortissants des pays voisins, etc.) et à exploiter le potentiel inutilisé de la zone frontalière (mise sur pied d'installations et de groupements transfrontaliers de recherche et d'innovation, intégration transfrontalière du marché du travail, coopération entre universités ou centres de santé
...[+++]), tout en améliorant le processus de coopération aux fins d'un développement harmonieux de l'ensemble de l'Union.