Enlargement of the scope to cover present-day realities: The new directive covers all consumer credit no matter the form (loan, hire-purchase, overdraft facilities, rolling credit, financial lease, etc.), amount (no floor, no ceiling) and any surety (a guarantor or a mortgage) or insurance.
Élargissement du champ d'application de manière à couvrir les réalités actuelles: La nouvelle directive couvre l'ensemble du crédit à la consommation, quels qu'en soient la forme (prêt, vente à tempérament, découvert, crédit permanent, crédit-bail, etc), le montant (pas de minimum ni de maximum), la sûreté réclamée (garant ou hypothèque) ou l'assurance.