Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his entire budget virtually came " (Engels → Frans) :

His entire budget virtually came from his riding association. So we have no idea who contributed to that riding association.

Tout son budget venait de son association de circonscription et nous n'avons pas la moindre idée de qui a pu contribuer à l'association de circonscription.


I am here for Max, who lost his entire family in the Shoah, fought with the partisans, then came to Canada to rebuild his life and witness his eldest son become the CEO of the Canadian Jewish Congress; and I am here for my two half-brothers, Yitzhak and Shalom, whose cries I still hear in my sleep.

Je suis ici au nom de Max, qui a perdu toute sa famille pendant la Shoah et qui a combattu aux côtés des partisans avant de venir s'installer au Canada pour rebâtir sa vie et voir son fils aîné devenir directeur général du Congrès juif canadien. Enfin, je suis ici au nom de mes deux demi-frères, Yitzhak et Shalom, dont j'entends encore les cris dans mon sommeil.


This 2008 budget is in fact a victory for Europeans and for the House, and I also wish to express my most sincere thanks to our general rapporteur and his entire team for their difficult negotiations, and also of course to Chairman Böge and the COBU Members and administrative staff.

Ce budget 2008 constitue en effet une victoire pour les Européens et une victoire aussi pour le Parlement et je souhaite exprimer, à mon tour, mes plus vifs remerciements à notre rapporteur général, Kyösti Virrankoski, et à toute l'équipe qui l'entoure pour les négociations difficiles qu'ils ont menées, ainsi bien sûr qu'au président Böge et aux élus, et aux membres administratifs de la COBU.


He will know that the Minister of National Defence has served his country with distinction for virtually his entire adult life, including in a uniform in the Canadian Forces.

Le député saura que le ministre de la Défense nationale a servi son pays avec distinction durant la quasi-totalité de sa vie adulte, notamment en portant l'uniforme des Forces canadiennes.


Yesterday his entire budget was based on the premise that the Prime Minister needs a mandate to clean up his own party.

Hier, son budget tout entier se fondait sur une hypothèse, à savoir qu'il a besoin d'un mandat pour faire le ménage dans son propre parti.


Mr. Speaker, I cannot account for the member's lack of friends in this world, but what I can say is that this individual who was appointed, Hermel Vienneau, spent virtually his entire life serving the people of New Brunswick, first in the federal government.

Monsieur le Président, je ne peux expliquer pourquoi le député n'a pas d'amis en ce monde, mais ce que je puis dire, toutefois, c'est que cette personne qui a été nommée, M. Hermel Vienneau, a passé la presque totalité de sa vie active au service de la population du Nouveau-Brunswick, d'abord au gouvernement fédéral.


This includes – and I do not advocate the approach of Prime Minister Blair, although I would like to draw attention to a certain position of his which seems to me relevant to our deliberation over this future – whether from the aspect of the Lisbon objectives it is right for us to allocate almost half of the Union’s entire budget to agriculture, while we are so effortlessly willing to cut financing for the fundamental measures and instruments of the Lisbon strategy: science, education and technology.

Cela inclut - et je ne plaide pas en faveur de l’approche du Premier ministre Blair, même si je souhaite attirer l’attention sur une de ses positions qui me semble pertinente pour nos délibérations sur l’avenir - de déterminer si, du point de vue des objectifs de Lisbonne, nous avons raison d’allouer près de la moitié de l’ensemble du budget de l’Union à l’agriculture, alors que nous faisons si peu d’efforts pour réduire le financement des mesures et des instruments fondamentaux de la stratégie de Lisbonne: la science, l’éducation et ...[+++]


First, the accusation by Mr Balfe against me that I have entirely frustrated the decision taken by the Bureau is an accusation against the entire Budgets Committee, because all of his demands were put to the vote.

Premièrement, l’accusation de M. Balfe à mon encontre, selon laquelle j’aurais complètement contrecarré la décision prise par le Bureau, est une accusation à l’encontre de l’ensemble de la commission des budgets, parce que toutes ses demandes ont été mises aux voix.


32. The applicant replied to this letter on 20 June 2002, pointing out that the sum of approximately EUR 200 000 seized by the French authorities came entirely from the Parliament, that the current account from which it had been withdrawn received only payments from the Parliament and that its release was an essential prerequisite for meeting his obligations towards the Parliament, if such a liability were proven.

32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.


I am referring to the Dayton Agreement. I simply wish to say, for example, that 67% of Bosnia and Herzegovina's entire budget is spent on ministers' salaries. There are over 120 ministers who only exist because they are virtually stipulated in the Dayton Agreement.

Je veux parler des accords de Dayton et souligner, par exemple, que 67 % du budget total de la Bosnie-Herzégovine passe dans les salaires des ministres, de plus de 120 ministres, qui n’existent qu’en raison des accords de Dayton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his entire budget virtually came' ->

Date index: 2025-02-07
w