Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his fellow campaigners here " (Engels → Frans) :

1. Condemns strongly the arrest and ongoing detention of anti-slavery activist Biram Dah Abeid and his fellow campaigners, and calls for their immediate release; expresses concern about reports of violence used against some of the activists, and urges the Mauritanian authorities to prosecute those officials who have been involved in the abuse and torture of prisoners;

1. condamne fermement l'arrestation et le maintien en détention de Biram Dah Abeid, militant engagé dans la lutte contre l'esclavage, et de ses camarades, et demande leur mise en liberté immédiate; se dit préoccupé par les informations faisant état d'un recours à la violence contre certains militants, et exhorte les autorités mauritaniennes à poursuivre en justice les membres des forces de l'ordre qui ont trempé dans les sévices faits aux prisonniers et se sont rendus coupables de torture;


1. Condemns strongly the arrest and ongoing detention of anti-slavery activist Biram Dah Abeid and his fellow campaigners, and calls for their immediate release; expresses concern about reports of violence used against some of the activists, and urges the Mauritanian authorities to prosecute those officials who have been involved in the abuse and torture of prisoners;

1. condamne fermement l'arrestation et le maintien en détention de Biram Dah Abeid, militant engagé dans la lutte contre l'esclavage, et de ses camarades, et demande leur mise en liberté immédiate; se dit préoccupé par les informations faisant état d'un recours à la violence contre certains militants, et exhorte les autorités mauritaniennes à poursuivre en justice les membres des forces de l'ordre qui ont trempé dans les sévices faits aux prisonniers et se sont rendus coupables de torture;


He should not join the ranks of his fellow Reformers who constantly run a negative campaign, such as the one he demonstrated in his opening remarks.

Il ne devrait pas se joindre au choeur de ses collègues réformistes qui ne cessent de mener une campagne négative, comme il l'a fait dans son mot d'ouverture.


Whether on the race track, in his business as a lumberman and hotelier, or here in his beloved House of Commons, Jim Baskin was a true valley lad, a fairminded individual with an unimpeachable record of service to his fellow man.

Que ce soit sur les champs de courses, dans sa scierie, dans son hôtel, ou à la Chambre des communes qui lui était si chère, Jim Baskin était un vrai type de la vallée, un homme équitable dont les services à la nation ont toujours été irréprochables.


As mayor of La Pocatière, he was in favour of eliminating the waiting period; during his campaign, he was in favour of eliminating it; but once he got here, he became a yes-man, just like his fellow yes-men, the token Quebeckers.

Comme maire de La Pocatière, il voulait abolir le délai de carence; lors de sa campagne, il était favorable à l'abolition; mais rendu ici, il joue les béni-oui-oui, tout comme ce groupe de béni-oui-oui du Québec qui sont des Québécois de service.


Mr Santer and a number of his fellow campaigners here in Parliament wanted it as a way of attracting global players from Europe to compete in world markets.

Lui et beaucoup de ses alliés dans ce combat au sein de ce Parlement, voulaient disposer de ce statut pour en armer les entreprises de dimension communautaires, les global players de l’Europe qui désiraient se positionner de façon compétitive sur les marchés mondiaux.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the arbitrary arrest of a Member of the European Parliament and a number of his fellow campaigners in Vientiane has put a severe strain on relations between the European Union and Laos.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les relations entre l'Union européenne et le Laos ont été sérieusement entachées par l'arrestation arbitraire à Vientiane d'un membre du Parlement européen et d'un certain nombre de ses compagnons de lutte.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the arbitrary arrest of a Member of the European Parliament and a number of his fellow campaigners in Vientiane has put a severe strain on relations between the European Union and Laos.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les relations entre l'Union européenne et le Laos ont été sérieusement entachées par l'arrestation arbitraire à Vientiane d'un membre du Parlement européen et d'un certain nombre de ses compagnons de lutte.


It is unfortunate that the member for Acadie—Bathurst stands in a province other than Quebec, because I am sure that in the coming election campaign he will be able to tell his fellow NDP candidates what good work the Bloc Quebecois members do here in Ottawa.

C'est malheureux que le député de Acadie—Bathurst se présente dans une autre province que le Québec, car je suis persuadé que lors de la prochaine campagne électorale il sera en mesure de dire à ses collègues candidats pour le Nouveau Parti démocratique à quel point les députés du Bloc québécois font un bon travail ici à Ottawa.


He had a strong sense of family, and his investments here and elsewhere provided much work to his family members and to many of his fellow countrymen.

Il avait un sens très marqué de l'importance de la famille et ses investissements, ici comme ailleurs, ont procuré beaucoup de travail aux siens et à plusieurs de ses compatriotes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his fellow campaigners here' ->

Date index: 2021-08-04
w