5. An asylum seeker who is present in a
nother Member State where he/she lodges an application for international protection after
withdrawing his/her first application made in a different Member State during the process of determining the Member State responsible shall be taken back, under the conditions laid down in Articles 23, 24 and 28, by the Member State with which that application for international protection was first lodged, with a view to completing the process of determining the Member State responsible for examining the app
...[+++]lication for international protection.
5. L'État membre auprès duquel la demande de protection internationale a été introduite en premier est tenu, dans les conditions prévues aux articles 23, 24 et 28, et en vue d'achever le processus de détermination de l'État membre responsable de l'examen de la demande, de reprendre en charge le demandeur d'asile qui se trouve dans un autre État membre et y a formulé à nouveau une demande de protection internationale après avoir retiré sa première demande pendant le processus de détermination de l'État responsable.