Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his ill-advised comments " (Engels → Frans) :

He should apologize to the people of Dartmouth—Cole Harbour and retract his ill-advised comments.

Il devrait s'excuser auprès des citoyens de Dartmouth—Cole Harbour et retirer ce qu'il n'aurait pas dû dire.


It was only yesterday, the finance minister was forced by the Liberal opposition, may I add, to make a complete reversal on his ill-advised interest deductibility proposal in the budget.

Ce n'est qu'hier que le ministre des Finances, contraint par l'opposition libérale, dois-je préciser, a fait volte-face concernant sa mesure budgétaire malavisée en matière de déductibilité des intérêts.


Mr. Speaker, I am glad to have this opportunity today to question the Minister for Democratic Reform further on his ill-advised process to study Canada's electoral system.

Monsieur le Président, je suis ravie de pouvoir interroger davantage le ministre de la réforme démocratique au sujet de sa démarche peu judicieuse pour étudier le système électoral du Canada. J'ai plusieurs questions à poser au ministre pendant les quelques minutes dont je dispose.


That is despicable and I invite the hon. member to get up and apologize for his ill-advised speech and say that the Liberals will do better from now on (1755) Hon. Shawn Murphy: Madam Speaker, my colleague spoke about confidence.

C'est une tactique méprisable et j'invite le député à se lever, à présenter des excuses pour ses propos malavisés, et à dire que les libéraux vont s'amender désormais (1755) L'hon. Shawn Murphy: Madame la Présidente. mon collègue parle de confiance.


Experts warned about this at the very meeting where the Parliamentary Secretary to the Prime Minister made her ill-advised comments.

Les experts nous avaient avertis à ce sujet lors de la réunion même où la secrétaire parlementaire du premier ministre a fait ses observations maladroites.


Could I ask that Mr Prodi be given the opportunity to come and explain in more detail his views on these very sensitive issues, because interference or ill-judged comment at this stage will not be helpful if we want to get the present constitutional treaty through in the 15 Member States, let alone in the 25.

Puis-je demander que M. Prodi ait la possibilité de venir s’expliquer en détail sur son avis quant à ces questions très délicates car à ce stade, des interférences ou un commentaire malencontreux ne seront guère utiles si nous voulons que le présent Traité constitutionnel soit accepté dans les 15 États membres, et à plus forte raison dans les 25.


This is another blow to a currency already struggling, a currency that hits a new low on the international market virtually every week, a currency with the bank president continuously under fire for his ill-judged comments to the press, a currency where, on the only occasion when the people of Europe were asked to cast their vote on whether to join or not, they voted "no" in the recent Danish referendum.

Voilà un autre coup asséné à une monnaie déjà confrontée à quelque difficulté ; une monnaie qui enregistre presque toutes les semaines une baisse sur les marchés internationaux ; une monnaie dont le président de la banque est continuellement sous le feu des critique en raison des commentaires peu judicieux qu'il fait à la presse ; une monnaie contre laquelle ont voté les Européens la seule fois où ils ont été appelés à se prononcer sur l'adhésion ou non - je veux parler du référendum qui s'est tenu il y a peu au Danemark.


Will it be contacting the Colombian Nobel Prize winner in order to acquaint itself with his arguments, and will it then be minded to correct its ill-advised decision, as many members of the public, including myself, are demanding it should?

A-t-il l’intention de contacter le Prix Nobel Gabriel García Márquez afin de s’enquérir de ses arguments? Est-il disposé à annuler sa décision erronée, ainsi que le demande une large part de l’opinion publique, à laquelle se rallie l’auteur de la présente question?


– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratifie ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pays n’a pas ratifié l’acte portant création du Tribunal international pour l ...[+++]


– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratifie ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pays n’a pas ratifié l’acte portant création du Tribunal international pour l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his ill-advised comments' ->

Date index: 2021-01-04
w