Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his military until he stops » (Anglais → Français) :

The plaintiff points out that it is not disputed that he did not know of the existence of the claim until 14 November 2012, and argues that he was deprived of his right to a fair hearing twice, in that he was never on notice of the original hearing held in Greece, and he was not notified of the existence of the 2009 Assessment act to appeal it, and that under Irish law the non-allowance of participation in proceedings and non-notification of a decision of the nature of the one in issue in the main proceedings renders that decision inc ...[+++]

Le demandeur souligne qu’il est constant qu’il n’a pas eu connaissance de l’existence de la demande avant le 14 novembre 2012 et il soutient avoir été privé à deux reprises de son droit à un procès équitable, dans la mesure où il n’a jamais été avisé de l’audience initiale qui s’est tenue en Grèce et où il n’a pas été informé de l’existence de l’acte d’évaluation de 2009 de manière à pouvoir former un recours à son encontre, et que, en vertu du droit irlandais, il résulte de l’absence d’octroi d’une possibilité de participer à la procédure et du défaut de notification d’une décision telle que celle en cause au principal que cette décisio ...[+++]


Other information: (a) Has acted on behalf of and provided financial, material and logistical support to Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group, including provision of electrical parts used in explosives, computers, GPS devices and military equipment (b) Trained by Al-Qaida in small arms and explosives in South Asia and fought with Al-Qaida in Afghanistan (c) Arrested in the United Arab Emirates (UAE) in January 2007 on charges of being a member of Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group (d) Following his conviction in the United Arab Emirates in late 2007,he was transferred to Bahrain in early 2008 to serve out the remain ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d’Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l’Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique, notamment des pièces électriques utlilisées dans des explosifs, des ordinateurs, des appareils GPS et des équipements militaires; b) a été formé par Al-Qaida au maniement des armes légères et des explosifs en Asie du Sud et a combattu aux côtés d’Al-Qaida en Afghanistan; c) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au ...[+++]


F. whereas after trying to set the conditions for his resignation a week after the uprising Bakiyev left the country for Kazakhstan under an agreement brokered by Russia, the US and Kazakhstan; whereas Bakiyev publicly declared that he had signed a letter of resignation under pressure put on him and his family and that despite his resignation statement he still was the legitimate president of Kyrgyzstan until the Parliament relieved him of his duties,

F. considérant qu'après avoir tenté de fixer les conditions de sa démission une semaine après le soulèvement, M. Bakiev a quitté le pays pour le Kazakhstan conformément à l'accord négocié par la Russie, les États-Unis et le Kazakhstan; que M. Bakiev a déclaré publiquement qu'il avait signé une lettre de démission après que des pressions eurent été exercées sur lui-même et sur sa famille et qu'en dépit de celle-ci, il était toujours le président légitime du Kirghizstan, jusqu'à ce que le Parlement l'ait relevé de ses fonctions,


Only this week, we have agreed that we will encourage the Russians to enrich the nuclear fuel rods, on behalf of Ahmadinejad, in return for his guarantee that he will stop his own nuclear enrichment programme. But he has not given that guarantee, nor has he given open access for inspectors to look at his nuclear facilities.

Rien que cette semaine, nous avons accepté d’encourager les Russes à enrichir des barres de combustible nucléaire pour Ahmadinejad en échange de quoi celui-ci garantirait de mettre fin à son propre programme d’enrichissement nucléaire, mais il n’a donné aucune garantie et il n’a pas permis aux inspecteurs d’accéder librement à ses installations nucléaires.


On the other hand, in the event that a Member declines to deliver such a declaration before taking his seat, this is a sufficient ground for suspecting that there might be a case of incompatibility, thus justifying preventing the Member in question from enjoying his rights until he has delivered the declaration or the matter has been clarified otherwise.

Par ailleurs, si un député refusait de présenter une telle déclaration avant de siéger, il s'agirait d'une raison suffisante pour soupçonner un cas d'incompatibilité, justifiant que le député en question soit empêché de jouir de ses droits jusqu'à ce qu'il ait présenté la déclaration ou que la question ait été clarifiée d'une autre manière.


Last night, before Mr Abbas left for the airport, I visited him in his hotel and he told me of the efforts he had been making during the day to stop this military operation and to prevent the spiral of violence before it became uncontrollable.

Hier soir, avant que M. Abbas ne parte pour l’aéroport, je suis allé le voir à son hôtel et il m’a raconté les efforts qu’il avait déployés tout au long de la journée pour essayer d’arrêter cette opération militaire et d’endiguer la spirale de la violence avant qu’elle ne devienne incontrôlable.


Other information: (a) Has acted on behalf of and provided financial, material and logistical support to Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group, including provision of electrical parts used in explosives, computers, GPS devices and military equipment (b) Trained by Al-Qaida in small arms and explosives in South Asia and fought with Al-Qaida in Afghanistan (c) Arrested in the United Arab Emirates (UAE) in January 2007 on charges of being a member of Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group (d) Following his conviction in the United Arab Emirates in late 2007, he was transferred to Bahrain in early 2008 to serve out the remai ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d’Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l’Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique, notamment des pièces électriques utlilisées dans des explosifs, des ordinateurs, des appareils GPS et des équipements militaires; b) a été formé par Al-Qaida au maniement des armes légères et des explosifs en Asie du Sud et a combattu aux côtés d’Al-Qaida en Afghanistan; c) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au ...[+++]


The European Commission does not participate in the formal procedure for selecting and appointing members of the Governing Council of the European Central Bank, but it has been lucky enough to work with and know Mr Bini Smaghi for a long time in his role as a highly qualified and very experienced economist in the Banca d'Italia and in his work within the Italian administration and also within the context of his very active participation in the Economic and Financial Committee, within which, until he was appointed as a member of the Executive Board and of the Governing Council of the European Central Bank, he has been chairman of the subcom ...[+++]

La Commission européenne ne participe pas à la procédure officielle de sélection et de nomination des membres du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne, mais elle a eu la chance de connaître M. Bini Smaghi et de travailler avec lui pendant longtemps, en sa qualité d’économiste hautement qualifié et expérimenté de la Banca d’Italia et dans ses travaux au sein de l’administration italienne ainsi que dans le cadre de sa participation très active au Comité économique et financier où, jusqu’à sa nomination à la qualité de membre du directoire et du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne, il a présidé le sou ...[+++]


1. The seconded military staff member is considered as having his place of residence in the capital of the Member State of which he is a national, when, pursuant to Article 17(1), (2) and (3)(a), his place of residence is situated at 150 km or less from the place of secondment.

1. Le militaire détaché est censé avoir son lieu de résidence dans la capitale de l'État membre dont il est ressortissant, lorsque, en application de l'article 17, paragraphes 1, 2 et 3, point a), son lieu de résidence est situé à 150 km ou moins du lieu de détachement.


2. The seconded military staff member is considered as having his place of residence in the capital of the Member State of which he is a national when the place of principal residence of the spouse or of the child (children) referred to in Article 17(3)(b) is situated in a Member State other than that of secondment.

2. Le militaire détaché est censé avoir son lieu de résidence dans la capitale de l'État membre dont il est ressortissant lorsque le lieu de résidence principal du conjoint ou de l'enfant (des enfants) visé(s) à l'article 17, paragraphe 3, point b), est situé dans un État membre autre que celui du détachement.




D'autres ont cherché : claim until     original hearing held     devices and military     kyrgyzstan until     only     have     will stop     his seat     his rights until     stop     stop this military     day to stop     subcommittee on monetary     within which until     seconded military     when     national     spouse     his military until he stops     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his military until he stops' ->

Date index: 2024-04-25
w