Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his opinion today » (Anglais → Français) :

In his Opinion today, Advocate General Yves Bot considers that the concept of ‘medicinal product’ referred to in the directive is not capable of covering a combination of substances such as that at issue.

Dans ses conclusions de ce jour, l’avocat général Yves Bot considère que la notion de « médicament » visée par la directive n’est pas susceptible de recouvrir une composition telle que celle en cause.


In his Opinion today, Advocate General Leendert Adrie Geelhoed first notes that Article 213(2) EC Treaty is essential to the proper functioning of the Community institutions.

Dans ses conclusions présentées aujourd'hui, l'Avocat général Leendert Adrie Geelhoed relève, en premier lieu, que l'article 213, paragraphe 2, CE est essentiel au bon fonctionnement des institutions communautaires.


Presenting his Opinion today, the European Data Protection Supervisor (EDPS) welcomes the proposal on data protection in the field of police and judicial cooperation in criminal matters.

Le Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) publie aujourd'hui son avis sur la proposition relative à la protection des données dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.


Advocate General Poiares Maduro has delivered his Opinion today.

L’avocat général M. Poiares Maduro présente aujourd’hui ses conclusions.


Advocate General Ruiz-Jarabo is delivering his Opinion today.

L'avocat général M. Ruiz Jarabo présente aujourd'hui ses conclusions dans cette affaire.


I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.

Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe de coexistence démocratique pacifique - si je puis m’exprimer ainsi - à l’échelle européenne.


I applaud Mr Brok's flexibility and I also applaud his opinion here today, but this attitude as he expressed today is not compatible with the support expressed by himself as rapporteur, for one of Mr Ferber's amendments which states that a special relationship should be established between the EU and Turkey.

J’applaudis la flexibilité de M. Brok et j’applaudis également son point de vue de ce jour, mais cette prise de position qu'il exprime aujourd’hui ne cadre pas avec le soutien qu'il apporte, en tant que rapporteur, à un amendement de M. Ferber stipulant qu’il faut établir des relations spéciales entre l’UE et la Turquie.


I applaud Mr Brok's flexibility and I also applaud his opinion here today, but this attitude as he expressed today is not compatible with the support expressed by himself as rapporteur, for one of Mr Ferber's amendments which states that a special relationship should be established between the EU and Turkey.

J’applaudis la flexibilité de M. Brok et j’applaudis également son point de vue de ce jour, mais cette prise de position qu'il exprime aujourd’hui ne cadre pas avec le soutien qu'il apporte, en tant que rapporteur, à un amendement de M. Ferber stipulant qu’il faut établir des relations spéciales entre l’UE et la Turquie.


I call upon President Papadopoulos to ensure that in his country, the basic freedoms of information and opinion are strictly guaranteed, and that from today onwards, free access is granted in the Cypriot media to all those who are able to provide a full explanation of this plan in line with the United Nations' intentions.

Je demande au président Papadopoulos de veiller à ce que les libertés fondamentales d’information et d’opinion dans son pays soient strictement garanties et à ce que, dès aujourd’hui, toutes les personnes étant en mesure de fournir une explication complète de ce plan conformément aux intentions des Nations unies aient librement accès aux médias chypriotes.


As far as we, the Liberal group, are concerned, both the European Commission’s working document and Mr Schmitt’s report, which we are discussing today, are a useful leg-up to the next phase and, in our opinion, and I would echo the opinions of previous speakers, Mr Schmitt has adopted a level-headed approach in his report.

Le groupe libéral pense que le document de travail de la Commission européenne et le rapport de notre collègue Schmitt, dont il est question aujourd'hui, permettent d'avancer vers la phase suivante et nous estimons aussi que le rapport Schmitt - je me rallie à ce propos aux jugements des orateurs précédents - comporte une approche équilibrée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his opinion today' ->

Date index: 2022-03-27
w