Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his quebec counterpart » (Anglais → Français) :

As soon as the federal Minister of the Environment introduced his bill, his Quebec counterpart, Paul Bégin, said that the proposed legislation was just another example of useless duplication for Quebec.

Le ministre de l'Environnement, Paul Bégin, a déclaré, dès le dépôt du projet de loi de son homologue fédéral, que celui-ci ne constituait qu'un nouveau dédoublement inutile pour le Québec.


With the Minister of Human Resources Development scheduled to meet his Quebec counterpart tomorrow to discuss the issue of transferring manpower programs, can the Prime Minister tell us if his minister will have the mandate to discuss the transfer of all manpower matters to Quebec, without conditions or national standards, as provided for in the Quebec National Assembly's unanimous resolution?

Alors que le ministre du Développement des ressources humaines rencontrera demain son homologue du Québec sur la question du transfert des programmes de main-d'oeuvre, le premier ministre peut-il nous dire si son ministre aura le mandat de discuter du rapatriement complet de la main-d'oeuvre au Québec, et ce, sans conditions ni normes nationales, comme le précise la résolution unanime de l'Assemblée nationale du Québec?


To do so, the Government of Quebec must regain control over the management of employment and manpower services, with fair financial compensation and no strings attached. Given that the National Assembly has instructed the Quebec government to undertake formal discussions with Ottawa to ensure the respect of this consensus, does the Minister of Human Resources Development intend to fall into step and discuss with his Quebec counterpart the unconditional transfer of responsibilities

En conséquence, le gouvernement du Québec doit récupérer, avec juste compensation financière et sans condition, le contrôle et l'administration des services d'emploi et de main-d'oeuvre.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la-Mitis, BQ): Mr. Speaker, since the Minister of Fisheries and Oceans and his provincial counterparts will be meeting at St. Andrews on March 30, can the minister tell us whether he is prepared to respond to the note written to him by his Quebec counterpart requesting 6,000 tonnes of shrimp for Quebec?

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, comme le ministre des Pêches et des Océans et ses homologues provinciaux se réuniront à St. Andrews, le 30 mars prochain, le ministre peut-il nous dire s'il est prêt à répondre à la demande écrite que lui adressait le ministre des Pêches du Québec, qui réclame 6 000 tonnes de crevettes pour le Québec?


As soon as the federal Minister of the Environment introduced his bill, his Quebec counterpart, Paul Bégin, said that the proposed legislation was just another example of useless duplication for Quebec.

Le ministre de l'Environnement du Québec, Paul Bégin, a déclaré, dès le dépôt du projet de loi de son homologue fédéral, que celui-ci ne constituait qu'un nouveau dédoublement inutile pour le Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his quebec counterpart' ->

Date index: 2024-10-13
w