Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his remarks today » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for Winnipeg Centre for his remarks today.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je veux remercier mon collègue de Winnipeg-Centre pour ses remarques.


While I can say that the government profoundly rejects his contention that Bill C-377 would obligate the government to more spending initiatives, I do wish to say that we will take his intervention under advisement and I wish to let you know, Mr. Speaker, that we would make a more detailed response at our earliest opportunity, after we have had a chance to consider his remarks today.

Le gouvernement rejette catégoriquement son affirmation selon laquelle le projet de loi C-377 l'obligerait à engager de nouvelles dépenses, mais je tiens aussi à dire que nous prendrons en considération son intervention. Monsieur le Président, nous répondrons plus précisément aux affirmations du député aussitôt que possible, lorsque nous aurons pu y réfléchir.


I thank the hon. member for his letter and his remarks today concerning an emergency debate.

Je remercie l'honorable député de sa lettre ainsi que de ses remarques d'aujourd'hui à propos d'un débat d'urgence. J'ai pris en considération ce qu'il a dit ainsi que ce qu'il a écrit dans sa lettre.


In relation to the general issue of agriculture, again, our Prime Minister addressed that in the course of his remarks today, namely that we believe it is necessary to have a pathway forward, in terms of reform, that recognises the kind of future challenges that the European Union will face in the course of the coming Financial Perspective.

Concernant la question générale de l’agriculture, comme l’a déclaré notre Premier ministre une fois de plus aujourd’hui, nous estimons qu’il est nécessaire d’avoir une marche à suivre, en termes de réforme, qui reconnaisse le type de défis que l’Union européenne rencontrera au cours des futures perspectives financières.


In relation to the general issue of agriculture, again, our Prime Minister addressed that in the course of his remarks today, namely that we believe it is necessary to have a pathway forward, in terms of reform, that recognises the kind of future challenges that the European Union will face in the course of the coming Financial Perspective.

Concernant la question générale de l’agriculture, comme l’a déclaré notre Premier ministre une fois de plus aujourd’hui, nous estimons qu’il est nécessaire d’avoir une marche à suivre, en termes de réforme, qui reconnaisse le type de défis que l’Union européenne rencontrera au cours des futures perspectives financières.


But I want in particular, if I may, to address my remarks to Mr Jouyet for his declaration today that President Sarkozy, who comes here tomorrow, will attend the opening ceremony of the Olympic Games.

Mais si vous le permettez, je tiens plus particulièrement à réagir à la déclaration de M. Jouyet concernant la présence du président Sarkozy, qui sera des nôtres demain, à la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques.


I should like to thank President Paksas for his remarks today, which underpin our growing connection and bond with the future states of the European Union.

- Je tiens à remercier le président Paksas pour ses observations d’aujourd’hui, qui étayent nos relations et nos liens croissants avec les futurs États de l’Union européenne.


I look forward to seeing his press release, although I am bound to say I do not think his remarks today about qualified majority voting on foreign policy, and national parliaments having no say in relation to ratification, will be any part of what appears in the UK.

J’attends de voir son communiqué de presse même si je dois avouer que je ne pense pas que ses remarques d’aujourd’hui sur le vote à la majorité qualifiée en matière de politique étrangère et sur le fait que les parlements nationaux n’ont rien à dire concernant la ratification figureront parmi les informations qui paraîtront au Royaume-Uni.


Yet in his speech last night and in his remarks today, all the Prime Minister has to offer are the same old meaningless clichés about change that almost put this country over the edge.

Or, dans son discours d'hier soir et ses remarques d'aujourd'hui, le premier ministre s'est contenté des mêmes clichés insignifiants au sujet du changement qui ont amené le pays au bord du gouffre.


However, his remarks today concern a period of full blown economic crisis.

Par contre, les commentaires qu'il énonce ici aujourd'hui se rapportent à une période où on était en pleine crise économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his remarks today' ->

Date index: 2021-09-04
w