Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his speech last friday " (Engels → Frans) :

And we will continue to do so: with Canada and Japan, with Mexico and Mercosur, soon with Australia and New Zealand, as President Juncker announced in his speech last week.

Nous continuerons à le faire : avec le Canada et le Japon, avec le Mexique et le Mercosur, bientôt avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande comme l'annonçait la semaine dernière le Président Juncker dans son discours.


What the Prime Minister did say in his speech on Friday was that if there were a request from Assad to bomb in Syria, he would follow that request.

Or, le premier ministre a indiqué vendredi, dans son discours, qu'il répondrait favorablement si Assad nous demandait de bombarder la Syrie.


Last Friday, Telecoms Council marked a first positive step towards providing free Wi-Fi connections in towns, cities and villages across Europe, according to an initiative announced by President Juncker in his State of the Union Address.

Vendredi dernier, le Conseil «Télécommunications» a franchi une première étape en faveur de connexions wifi gratuites dans les villes et villages d'Europe, conformément à une initiative annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.


Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.

Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.


As called for by President Juncker in his State of the Union speech in September 2016, the Communication defines how the European Union can play a stronger role in contributing to a lasting political solution in Syria under the existing UN-agreed framework.

Comme préconisé par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union en septembre 2016, la communication définit la manière dont l'Union européenne peut jouer un rôle plus important en aidant à atteindre une solution politique durable en Syrie dans le cadre existant mis en place par les Nations Unies.


Delivering his keynote speech to business leaders gathering in Ulaanbaatar, Mongolia, President Juncker called for strong public-private partnerships to promote the trade and investment that will deepen ties between Europe and Asia and deliver lasting economic prosperity.

Dans son allocution aux chefs d'entreprise réunis à Oulan-Bator, le président Juncker a encouragé les partenariats public-privé forts en vue de faciliter les échanges et investissements qui renforceront les liens entre l'Europe et l'Asie et favoriseront une prospérité économique durable.


The Prime Minister, who is the leader of the Conservative Party, said the same thing in his speech last Friday in Rivière-du-Loup.

Le premier ministre, le chef conservateur, a dit la même chose dans un discours qu'il a prononcé vendredi dernier à Rivière-du-Loup.


Then in his speech last Friday, the minister said that the military has been starved so badly that it cannot protect the safety of our citizens and the sovereignty of our nation.

Or, dans son discours de vendredi dernier, le ministre a dit que les forces armées avaient tellement été privées de fonds qu'elles ne pouvaient protéger la sécurité de nos citoyens ni la souveraineté de notre pays.


In fact he went beyond that in his moving speech last Friday. He indicated that our friendship with the Americans and the United States of America has no limits whatsoever and we will do whatever is necessary to help them in the days, the weeks, the months and yes, even the years ahead because this is going to be a long, long battle.

En fait, il est allé plus loin que cela dans le discours émouvant qu'il a prononcé vendredi dernier, indiquant que notre amitié pour les Américains et pour les États-Unis d'Amérique n'avait pas de limite et que nous ferions tout ce qui serait nécessaire pour les aider au cours des jours, des semaines, des mois et, oui, voire même des années à venir, car la bataille va être longue.


As Senator Murray pointed out in his speech on Friday, it is up to each senator to justify his or her absences.

Comme l'a bien indiqué le sénateur Murray, lors de son allocution de vendredi dernier, il appartient à chaque sénateur de justifier ses absences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his speech last friday' ->

Date index: 2022-07-28
w