Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural history
Character from history
Documents of Our History
Educate on history
Employment history
Focus in an area of history
Historical figure
Historical personality
History
History of agriculture
Keep a record of bidding history
Keep records of bid history
Medieval history
Middle Ages
Middle ages
Provide instruction on history
Save records of bid history
Specialise in an area of history
Specialise in history
Specialising in an area of history
Store records of bid history
Teach history
Teaching history
Work history

Traduction de «history our continent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


specialise in history | specialising in an area of history | focus in an area of history | specialise in an area of history

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


educate on history | provide instruction on history | teach history | teaching history

enseigner l'histoire


keep a record of bidding history | store records of bid history | keep records of bid history | save records of bid history

tenir des registres d’antécédents de soumission


employment history | work history

antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel


agricultural history | history of agriculture

histoire de l'agriculture


agricultural history | history of agriculture

histoire de l'agriculture


medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


historical figure [ character from history | historical personality ]

personnalité historique [ personnage historique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The aim of the Community enterprise is not to create a "fortress Europe" built on the positions and reactions of the past: Europe's domination of other continents at certain times in history must not be used as an excuse for continuing along this path.

Le but de l'aventure communautaire n'est pas de créer une "forteresse Europe" campée sur des positions et réflexes hérités du passé : la domination de l'Europe sur les autres continents, à certaines époques de l'histoire, ne doit pas servir de prétexte à continuer sur cette voie.


The European Capitals of Culture, launched in 1985, which have grown into one of the most ambitious and best known cultural projects in the European Union and provide opportunities for Europeans to meet and discover the great cultural diversity of our continent and to take a fresh look at our common history and values.

Les Capitales européennes de la culture, lancées en 1985, qui sont devenues l'un des projets culturels les plus ambitieux et les plus connus au sein de l'Union européenne et permettent aux Européens de se familiariser avec la grande diversité culturelle de notre continent, de la découvrir, et de poser un regard neuf sur notre histoire et nos valeurs communes.


On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact, which marked the beginning of one of the darkest periods in the recent history of our continent.

C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.


The European Union is a project rooted in the history of the European continent and fully shares this duty of remembrance.

L'Union européenne, qui est un projet politique enraciné dans l'histoire du continent européen, partage pleinement ce devoir de mémoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the first time in its long millennia of history, this continent has the opportunity to face the future in peace and partnership.

Pour la première fois au cours des millénaires qui se sont écoulés, ce continent a la possibilité d’affronter l’avenir en paix et en partenariat.


B. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-semitism, racism and totalitarianism,

B. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nazis font partie des épisodes les plus honteux et les plus douloureux de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,


C. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the German Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism,

C. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nationaux-socialistes allemands font partie des épisodes les plus honteux et les plus terribles de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,


America as a whole, from Canada to the Magellan Strait, is a continent in which European culture, history and life have had a great influence. The result of this influence has been hybrid societies, differing societies, which are not European but whose value systems are based on everything they have inherited from centuries of our presence throughout that enormous continent.

L'Amérique tout entière, du Canada au détroit de Magellan, est un continent sur lequel la culture, l'histoire et la vie de l'Europe ont eu une grande influence, générant des sociétés hybrides, différentes, qui ne sont pas européennes mais qui ont, en tant que base de leur système de valeurs, tout ce qu'elles ont reçu de notre présence séculaire sur cet immense continent.


The social dialogue is rooted in the history of the European continent, and this distinguishes the Union from most other regions of the world.

Cette réalité, enracinée dans l'histoire du continent européen, est ainsi un trait distinctif de l'Union par rapport à la plupart des régions du monde.


The second reason though, and this was clearly demonstrated again by the war in Kosovo, and perhaps the various lessons history has taught us also have a role to play here, particularly in central Europe, is that there can only be one form of security for this continent. We cannot permit nationalism, racism, and what amounts to a primitive and crude form of fascism, to take hold on this continent.

Quant à la deuxième raison – et la guerre du Kosovo l"a à nouveau clairement montré –, elle est qu"il n"est qu"une seule forme de sécurité possible sur ce continent (peut-être, à cet égard, les différentes expériences historiques jouent-elles un rôle, particulièrement en Europe centrale): nous ne pouvons tolérer le nationalisme, le racisme, pas plus qu"une forme primitive et brutale de fascisme en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'history our continent' ->

Date index: 2023-09-13
w