Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diesel-Powered Ballistic Missile Submarine
HMC Submarine
Helmsman
Helmswoman
Her Majesty's Canadian Submarine
Manual of Ceremony for HMC Ships
Marine engineering technician
Nuclear submarine
Nuclear-Powered Ballistic Missile Submarine
Nuclear-powered ballistic submarine
Nuclear-powered submarine
SSB
SSBN
Steersman
Submarine engineering technician
Submarine engineering technologist
Submarine gate molding
Submarine gate moulding
Submarine helmsman
Submarine injection molding
Submarine injection moulding
Submarine pen
Submarine shelter
Submarine technologist
Tunnel gate molding
Tunnel gate moulding

Vertaling van "hmc submarine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Her Majesty's Canadian Submarine [ HMC Submarine ]

Sous-marin canadien


Manual of Ceremony for HMC Ships, Submarines and Naval Reserve Divisions [ Manual of Ceremony for HMC Ships ]

Manuel de cérémonie pour navires et sous-marins canadiens de Sa Majesté et Divisions de la Réserve navale


Canadian Navy Shipalts and Shipmods - HMC Ships, Submarines and Auxiliary Vessels

Modifications des navires de la marine canadienne - Navires, sous-marins et bâtiments auxiliaires de la marine canadienne


submarine engineering technician | submarine technologist | marine engineering technician | submarine engineering technologist

technicien en ingénierie marine | technicienne en ingénierie marine | technicien en ingénierie marine/technicienne en ingénierie marine | technicienne en génie maritime


ballistic missile submarine, nuclear powered | Nuclear-Powered Ballistic Missile Submarine | nuclear-powered ballistic submarine | SSBN [Abbr.]

sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire | sous-marin nucléaire lanceur d'engins | sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques | SNLE [Abbr.]


submarine gate molding | submarine gate moulding | submarine injection molding | submarine injection moulding | tunnel gate molding | tunnel gate moulding

moulage par injection sous-marine | injection sous-marine


Ballistic Missile Submarine, conventionally powered | Diesel-Powered Ballistic Missile Submarine | SSB [Abbr.]

sous-marin à propulsion diesel armé de missiles balistiques


nuclear submarine | nuclear-powered submarine

sous-marin à propulsion nucléaire | sous-marin nucléaire


submarine pen | submarine shelter

abri pour sous-marins | abri de sous-marins


steersman | submarine helmsman | helmsman | helmswoman

homme de barre | timonière de la navigation fluviale | timonier de la navigation fluviale | timonier de la navigation fuviale/timonièrle de la navigation fuviale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applied to this project, (ii) was it approved and by what department, (iii) were applicants notified they had b ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-marin au Canada; d) à quelle date (i) le gouvernement a-t-il appliqué des fonds de relance au projet, (ii ...[+++]


(Return tabled) Question No. 218 Hon. John McKay: With respect to Canada’s fleet of submarines, which is comprised of HMCS Victoria, HMCS Windsor, HMCS Chicoutimi, and HMCS Corner Brook: (a) what is the total cost, broken down by vessel, and itemized by categories including maintenance, repairs, staffing, and all others relevant categories for (i) the most recent fiscal year, (ii) since their acquisition; (b) what is the estimated cost that the government anticipates to spend before the fleet is active again, broken down by vessel; (c) what are the dates that the government anticipates each vessel will return to service; and (d) which ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 218 L'hon. John McKay: En ce qui a trait à l’escadre de sous-marins du Canada, composée du NCSM Victoria, du NCSM Windsor, du NCSM Chicoutimi et du NCSM Corner Brook: a) quel est le coût total ventilé par sous-marin, puis par catégorie, comme l’entretien, les réparations, l’affectation en personnel et toutes les autres catégories pertinentes, pour (i) le plus récent exercice, (ii) depuis leur acquisition; b) quel est le coût estimatif, ventilé par sous-marin, que le gouvernement prévoit engager d’ici à ce que l’escadre soit à nouveau opérationnelle; c) quelles sont les dates prévues par le gouverneme ...[+++]


Question No. 219 Mr. Bill Casey: With respect to the use of Canada’s Victoria Class submarines: (a) did the HMCS Corner Brook stop for critical repairs at a United States Navy (USN) facility located along the Eastern Seaboard of the United States in 2008 and, if so, (i) what was the USN facility, (ii) what specific repairs or upgrades, besides the repair to battery ventilation fans, were carried out on this specific submarine; (b) how many tons per day of diesel fuel is consumed by HMCS Corner Brook and other Victoria-class submarines at normal cruising speeds; (c) what is the cost to the Canadian Navy, per ton or per litre, for diesel ...[+++]

Question n 219 M. Bill Casey: En ce qui concerne l'utilisation des sous-marins de classe Victoria du Canada: a) le HMCS Corner Brook s’est-il arrêté pour des réparations essentielles dans une installation de la « United States Navy » située sur la côte Est des États-Unis en 2008 et, le cas échéant, (i) quelle était cette installation, (ii) quelles réparations ou mises à niveau précises, outre la réparation des ventilateurs des accumulateurs, ont été effectuées sur ce sous-marin particulier; b) combien de tonnes par jour de carburant diesel consomment le HMCS Corner Brook et les autres sous-marins de classe Victoria à une vitesse de croi ...[+++]


While at sea, on board repair capabilities and technical expertise, as well as integrated redundancies for the key systems, allow vessels to maintain their operational capabilities until reaching the next scheduled port of call where maintenance work can then be completed, as occurred for Corner Brook and the other ships of the task group while in Mayport. In response to b) The number of tons per day of diesel fuel consumed by HMCS Corner Brook and other Victoria- class submarines pertains to submarine capability, and is therefore classified.

En mer, les capacités de réparation et l’expertise technique à bord, ainsi que les redondances intégrées des principaux systèmes, permettent aux navires de maintenir leurs capacités opérationnelles jusqu’à ce qu’ils atteignent le prochain port d'escale prévu où l’on peut effectuer les travaux d’entretien, comme cela s’est fait pour le NCSM Corner Brook et d’autres navires du groupe opérationnel lorsqu’ils étaient à Mayport (b) Le nombre de tonnes de carburant diesel par jour consommé par le NCSM Corner Brook et d’autres sous-marins de classe Victoria relève de la capacité des sous-marins; il est donc classifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since then, he has commanded the submarine HMCS Okanagan and the frigate HMCS Toronto.

Depuis ce temps, il a commandé le sous-marin NCSM Okanagan et la frégate NSCM Toronto.


w