Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «holding today because » (Anglais → Français) :

– (PL) Mr President, I greatly welcome the debate we are holding today, because we must be clear that over the past year we in Parliament have squandered the period of reflection that was originally announced. I also get the impression that Parliament has become entrenched in its previous positions, with supporters remaining supporters, and opponents remaining opponents.

- (PL) Monsieur le Président, je me félicite vivement de l’organisation du présent débat, car nous ne pouvons occulter le fait que, depuis un an, l’Assemblée gaspille la période de réflexion initialement annoncée. J’ai également le sentiment que le Parlement s’est retranché sur ses positions antérieures, à savoir que les partisans restent des partisans et que les opposants restent des opposants.


I'd like this order of the day to reflect two consecutive motions that were passed, the first unanimously with government members' support, and a second one on Tuesday that asked the minister to graciously attend and speak to the last fiscal year ending nine days from today, because that is how you conduct an estimates process review, by holding the government accountable for what has happened and not trying to hold the government accountable for what might happen in the future.

J'aimerais que cet ordre du jour reflète les deux motions consécutives qui ont été adoptées, la première à l'unanimité avec l'appui des membres gouvernementaux, et une deuxième, mardi, qui demandait au ministre de bien vouloir parler de l'exercice qui prend fin dans neuf jours, car c'est ainsi que l'on conduit un examen de budget des dépenses, en demandant au gouvernement de rendre compte de ce qui s'est passé et non pas de ce qui risque de se produire à l'avenir.


Once again, this is a very important debate we are holding today, simply because the Liberal government has failed to recognize how important and how fundamental agriculture is to Canada's economy.

Une fois de plus, le débat d'aujourd'hui est très important, tout simplement parce que le gouvernement libéral refuse de reconnaître l'importance fondamentale de l'agriculture pour l'économie canadienne.


[Translation] I will work as hard as I can to meet the needs of the people of Ottawa South in order to ensure that our community continues to flourish [English] I am particularly pleased to speak to this bill today because of the deep respect in which I hold the public service. I have the great privilege of serving as a member of Parliament representing thousands of Canadians who dedicate their careers to improving public administration within the Government of Canada.

J'ai l'insigne honneur de servir comme député représentant des milliers de Canadiens qui ont consacré leur carrière à l'amélioration de la gestion publique au sein du gouvernement du Canada.


This Europe, this European Union, lives in peace today because, in our European Union, it is the law that holds sway, and not the law of the strong.

Cette Europe, cette Union européenne est aujourd'hui un espace de paix, car c'est le droit, et non la loi du plus fort, qui y règne.


Mr Fox will hear them today – because today we are going to hold a meeting with him – and I believe that all the Heads of State and Government will also hear them within the framework of the dialogue with Europe.

M. Fox le ressentira aujourd'hui puisque nous allons tenir une réunion avec lui, et je crois que tous les chefs d'États et de gouvernement le ressentiront dans le cadre du dialogue avec l'Europe.


Our group opposes the Union’s signing up to the Convention, not just because the existing European treaties do not permit this but, in particular, because we need our own catalogue of fundamental rights for the European Union, that is, one that reflects the convictions and beliefs we hold today.

Notre groupe s'oppose à l'adhésion non seulement parce que les Traités européens actuels ne le permettent pas mais aussi, et surtout, parce que nous avons besoin d'un catalogue des droits fondamentaux propre à l'Union européenne et qui reflète l'état actuel des convictions.


Our group opposes the Union’s signing up to the Convention, not just because the existing European treaties do not permit this but, in particular, because we need our own catalogue of fundamental rights for the European Union, that is, one that reflects the convictions and beliefs we hold today.

Notre groupe s'oppose à l'adhésion non seulement parce que les Traités européens actuels ne le permettent pas mais aussi, et surtout, parce que nous avons besoin d'un catalogue des droits fondamentaux propre à l'Union européenne et qui reflète l'état actuel des convictions.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, we have a very serious matter on our hands today because the Minister of Human Resources Development has stood in the House and said that her riding qualified for CJF grants because it had an unemployment rate of 10.3%. However, I hold in my hand the statistics from her very own department for Brant, which show that in no month for the operative year was unemployment at 10.3%.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, nous sommes aujourd'hui devant un problème très grave, car la ministre du Développement des ressources humaines a déclaré à la Chambre que sa circonscription était admissible à des subventions du FTCE, le taux de chômage y étant de 10,3 p. 100. Toutefois, j'ai en main les statistiques de son propre ministère indiquant que, pour Brant, le taux de chômage n'a jamais atteint 10,3 p. 100 au cours de quelque mois que ce soit pendant l'année visée.


I am representing myself today because the Richard Ivey School of Business holds no position on tariff changes.

Je m'exprime aujourd'hui à titre personnel parce que l'école où j'enseigne ne défend aucune position en ce qui concerne les changements de tarifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holding today because' ->

Date index: 2022-06-15
w