Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "holding today’s debate " (Engels → Frans) :

It is not the focus of today's debate, but we should—ant this is my suggestion—hold a debate on the economic aid that should be given Africa, which is really outside the movement taking place on the other continents.

Ce n'est pas l'objet du débat d'aujourd'hui, mais il faudra—et je le suggère—qu'on ait un débat sur l'aide économique à apporter à l'Afrique, qui est vraiment à l'extérieur de ce mouvement que l'on connaît sur les autres continents.


I think that by agreeing to hold such a debate today we are affirming our role as elected representatives, one which must rise beyond petty politics and affirm the importance of having Quebeckers and Canadians debate such issues in preparation for the future.

Je pense qu'accepter de soulever un tel débat aujourd'hui, c'est affirmer notre rôle d'élus, un rôle qui ne doit pas se résumer à faire de la petite politique partisane, mais plutôt à affirmer l'importance de débattre de tels enjeux pour se préparer à l'avenir, comme Canadiens et comme Québécois.


I do not see any sense in holding today’s debate and then, two or three hours or two or three days later, discussing Lisbon strategies and the like in the same chamber.

Cela n’a, à mon avis, aucun sens de tenir ce débat aujourd’hui, et puis, deux ou trois heures ou deux ou trois jours après, de discuter de la stratégie de Lisbonne et d’autres choses de ce genre dans la même Chambre.


I do not see any sense in holding today’s debate and then, two or three hours or two or three days later, discussing Lisbon strategies and the like in the same chamber.

Cela n’a, à mon avis, aucun sens de tenir ce débat aujourd’hui, et puis, deux ou trois heures ou deux ou trois jours après, de discuter de la stratégie de Lisbonne et d’autres choses de ce genre dans la même Chambre.


To hold today that the statement by the Minister of National Defence is a breach of the House's privileges rather than a question of debate would amount to foreclosing free speech and debate on an issue that has always been a matter of contention in Westminster parliaments.

Soutenir aujourd’hui que la déclaration du ministre de la Défense nationale constitue une atteinte aux privilèges de la Chambre plutôt qu’un sujet de débat reviendrait à éliminer la liberté de débattre d’une question qui a toujours été un sujet de controverse dans les divers parlements de Westminster.


– (PL) Mr President, we have good reason to be holding today’s debate on European communication policy, as it is a non-existent policy.

- (PL) Monsieur le Président, nous avons une bonne raison de tenir le débat d’aujourd’hui sur la politique de communication européenne, puisque cette politique est inexistante.


We are holding today’s debate without a written annual report or any documents on the part of the Council on what has been done and still needs to be done in this crucial political area.

Nous débattons aujourd’hui sans rapport annuel écrit et sans un quelconque document du Conseil de ce qui s’est passé et doit encore se passer dans ce domaine politique crucial.


– (PT) Mr President, Commissioner, we have sufficient grounds for holding today’s debate on the situation in Angola with a considerably greater degree of optimism and hope than in previous debates.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons tout lieu d’envisager notre débat d’aujourd'hui sur la situation en Angola avec un degré d’optimisme et d’espoir bien plus grand que pour les débats antérieurs.


Fortunately our Standing Orders are even more comprehensive than what the Bloc has proposed today, but today's debate at least allows us to highlight this important feature of our parliamentary procedure which supports the role of the House in holding the government to account.

Heureusement, le Règlement est encore plus complet que ce que propose aujourd'hui le Bloc, mais le débat d'aujourd'hui nous permet au moins de mettre en évidence cet important élément de notre procédure parlementaire qui autorise la Chambre à demander des comptes au gouvernement.


Given the importance of holding an emergency debate to sound out the opinion of the House, the rules provide that you can take this into account. I urge you today to make good use of your discretionary power and to allow an emergency debate.

Compte tenu de l'importance de tenir un débat d'urgence pour avoir l'opinion de la Chambre, les Règlements prévoient que vous pouvez en tenir compte, je vous implore aujourd'hui de mettre votre discrétion à bonne valeur et de permettre un débat d'urgence.




Anderen hebben gezocht naar : focus of today     today's debate     agreeing to hold     debate today     such a debate     sense in holding     holding today     holding today’s debate     hold     hold today     question of debate     holding     grounds for holding     for holding today     house in holding     has proposed today     but today's debate     importance of holding     urge you today     emergency debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holding today’s debate' ->

Date index: 2022-02-09
w