Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist homeless
Assist the homeless
Continous night work
Continuous nights
Day-night mirror
Day-night rearview mirror
Dipping mirror
Help the homeless
Homeless
Homeless hostel
Homeless individual
Homeless people
Homeless person
Homeless shelter
Homelessness
Homelessness guidance worker
Homelessness social worker
Homelessness worker
Hostel for the homeless
Housing options and advice worker
Night auditor
Night customer care manager
Night time customer auditor
Night view assist
Night vision
Night vision assist
Night vision system
No fixed abode
Non-glare mirror
Overnight customer care manager
Permanent night shift work
Shelter for the homeless
Support the homeless
The homeless
Vagrancy
Without fixed abode

Traduction de «homeless at night » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
help the homeless | support the homeless | assist homeless | assist the homeless

aider des sans-abris


homeless hostel | homeless shelter | hostel for the homeless | shelter for the homeless

colonie de l'Etat pour vagabonds


homelessness social worker | housing options and advice worker | homelessness guidance worker | homelessness worker

maraudeuse | maraudeur | maraudeur/maraudeuse


homeless people | the homeless

les personnes sans domicile | les sans-domicile


homeless person | homeless individual | homeless

sans-abri | itinérant | itinérante | sans-logis | sans domicile fixe | SDF


homelessness [ no fixed abode | vagrancy | without fixed abode | Homeless(ECLAS) ]

sans-abri [ sans domicile fixe | sans logis | SDF | vagabondage ]


night customer care manager | overnight customer care manager | night auditor | night time customer auditor

concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit


continous night work | continuous nights | permanent night shift work

travail en continu de nuit


night view assist | night vision | night vision assist | night vision system

aide à la vision de nuit


day-night rearview mirror | day/night rearview mirror | day-night mirror | day/night mirror | non-glare mirror | dipping mirror

rétroviseur intérieur jour et nuit | rétroviseur jour et nuit | rétroviseur jour-nuit | rétroviseur antiéblouissant | rétroviseur intérieur antiéblouissant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is at odds with the social rights of citizens to live a life in dignity.[25] For example, according to an estimate for 2009[26], there could be as many as 410.000 homeless people in the EU on any given night.

Une telle évolution va à l’encontre des droits sociaux des citoyens de mener une vie digne[25]: selon une estimation pour l’année 2009, pour une nuit donnée, il pourrait y avoir 410 000 personnes sans domicile[26].


For example in the city of Toronto 5,000 children are homeless every night.

À titre d'exemple, dans la ville de Toronto, il y a chaque soir 5 000 enfants sans abri.


A. whereas 25.1 million people are unemployed, 22.8 % of young people in the EU are unemployed, some Member States have a youth unemployment rate above the European average, namely Greece (57.7 %), Spain (54 %), Italy (43 %), Cyprus (36 %) and Portugal (34.8 %), 8.3 million young people under 25 are inactive, 19 % of children are threatened by poverty, 8 % of people suffer from severe material deprivation, 15 % of children leave school without reaching secondary education, 24.2 % of people are at risk of poverty, the working poor represent a third of working-age adults at risk of poverty and the number of people homeless at night in the EU is 410 00 ...[+++]

A. considérant que 25,1 millions de personnes sont au chômage, que 22,8 % des jeunes dans l'Union sont sans emploi, dans certains États membres, le taux de chômage des jeunes est supérieur à la moyenne européenne, comme en Grèce (57,7 %), en Espagne (54 %), en Italie (43 %), à Chypre (36 %) et au Portugal (34,8 %), que 8,3 millions de personnes de moins de 25 ans sont sans activité, que 19 % des enfants sont menacés de pauvreté, que 8 % des personnes vivent dans un dénuement matériel extrême, que 15 % des enfants quittent le système scolaire avant d'atteindre l'enseignement secondaire, que 24,2 % des personnes sont menacées de pauvreté, que les travailleurs pauvres représentent un tiers des adultes en âge de travailler et menacés par la pauvreté et que 410 ...[+++]


The community of Saint-Jérôme recognized his exemplary commitment by presenting him with the Coup de coeur award at the 23rd homelessness awareness night.

La communauté jéromienne a reconnu son engagement exemplaire en lui accordant le prix Coup de coeur lors de la 23 Nuit des sans-abri.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas in the EU more than 26 million people are unemployed, 19 % of children are threatened by poverty, 8 % of people suffer from severe material deprivation, 24.2 % of people are at risk of poverty, the working poor represent a third of working-age adults at risk of poverty and there are 410 000 homeless people every night;

D. considérant que, dans l'Union européenne, plus de 26 millions de personnes sont sans emploi, 19 % des enfants sont menacés de pauvreté, 8 % de la population vivent dans un dénuement matériel extrême, 24,2 % sont menacés de pauvreté, les travailleurs pauvres représentent un tiers de la population active menacée de pauvreté et 410 000 personnes dorment à la rue chaque soir;


Currently every fifth EU citizen lives in sub-standard conditions; each day some 1.8 million people seek shelter for the night in hostels for the homeless; 10% of individuals live in households where no-one works; the extent of long-term unemployment is as much as 4%; 15% of employees receive extremely low wages; and 8% of employees live in poverty despite having jobs.

À l’heure actuelle, un citoyen européen sur cinq vit dans des conditions inférieures à la normale; chaque jour, 1,8 million de personnes cherchent un abri pour la nuit dans des foyers pour sans-abris; 10 % de la population vit dans des ménages où personne ne travaille; le chômage de longue durée atteint 4 %; 15 % des travailleurs reçoivent des salaires extrêmement bas; et 8 % des travailleurs vivent dans la misère malgré le fait qu’ils aient un emploi.


Mr. Christian Simard (Beauport—Limoilou, BQ): Mr. Speaker, this Friday, October 21, some 17 towns in Quebec will hold homelessness awareness night activities.

M. Christian Simard (Beauport—Limoilou, BQ): Monsieur le Président, ce vendredi 21 octobre se tiendra dans 17 villes du Québec l'activité de sensibilisation La Nuit des sans-abri.


That has resulted in 1,400 homeless people in my riding being reduced to 75 over the course of a number of years, which means now only about 75 people are seeking shelter on a night by night basis as opposed to 1,400.

Le résultat est que, dans ma circonscription, le nombre de sans-abri est passé de 1 400 à 75 depuis un certain nombre d'années, ce qui veut dire que seules environ 75 personnes cherchent un abri tous les soirs, au lieu de 1 400.


However we conceal overtime, we tolerate a situation in which one employee works from morning to night, while others have no chance of finding employment and become homeless.

Néanmoins, nous gardons secrètes les heures supplémentaires, nous tolérons une situation dans laquelle un employé travaille du matin au soir, alors que d’autres n’ont pas la chance de trouver un emploi et deviennent des sans-abri.


In the homeless file, our Minister of Labour has been designated as the minister responsible for homelessness and, frankly, has done a marvellous job across the country in working with local communities to identify areas where shelters need to be developed and transitional housing needs to be built so that the people I believe the member is referring to, the people on the street and the homeless, have somewhere to go for shelter, such as on a terribly cold night like tonight. ...[+++]

Cela n'a rien à voir avec la construction d'unités de logement à prix abordable en collaboration avec la province. Pour ce qui est du dossier des sans-abri, la ministre responsable est la ministre du Travail et, franchement, elle a accompli un merveilleux travail dans tout le pays, collaborant avec les localités les secteurs pour déterminer où des refuges doivent être aménagés et où des maisons de transition doivent être construites, de telle sorte que les personnes auxquelles semble faire allusion la députée, les personnes qui vivent dans la rue et les sans-abri, aient un endroit où aller par une nuit aussi froide que cette nuit.


w