Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist homeless
Assist the homeless
Compensation for Destroyed Animals Regulations
Destroyer
Help the homeless
Homeless
Homeless hostel
Homeless individual
Homeless people
Homeless person
Homeless shelter
Homelessness
Homelessness guidance worker
Homelessness social worker
Homelessness worker
Hostel for the homeless
Housing options and advice worker
Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations
No fixed abode
Search and attack
Search-and-destroy
Search-and-destroy operation
Seek-and-destroy
Shelter for the homeless
Support the homeless
The homeless
Torpedo boat destroyer
Vagrancy
Without fixed abode

Vertaling van "homeless it destroyed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
help the homeless | support the homeless | assist homeless | assist the homeless

aider des sans-abris


homeless hostel | homeless shelter | hostel for the homeless | shelter for the homeless

colonie de l'Etat pour vagabonds


homelessness social worker | housing options and advice worker | homelessness guidance worker | homelessness worker

maraudeuse | maraudeur | maraudeur/maraudeuse


search and attack | search-and-destroy | search-and-destroy operation | seek-and-destroy

opération de ratissage


homeless people | the homeless

les personnes sans domicile | les sans-domicile


homelessness [ no fixed abode | vagrancy | without fixed abode | Homeless(ECLAS) ]

sans-abri [ sans domicile fixe | sans logis | SDF | vagabondage ]


homeless person | homeless individual | homeless

sans-abri | itinérant | itinérante | sans-logis | sans domicile fixe | SDF


Compensation for Destroyed Animals Regulations [ Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations, 1992 | Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations ]

Règlement sur l'indemnisation en cas de destruction d'animaux [ Règlement de 1992 sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux détruits | Règlement sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux devant être détruits ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas due to international pressure, the President of Tanzania, Jakaya Kikwete, claimed in November 2014 to have dropped the plan and pledged never to force the Maasai people out of their ancestral lands; whereas despite the promise made, thousands of Maasai were illegally evicted from their lands; whereas recent reports indicate that over 200 houses have been destroyed and livestock confiscated by the Tanzanian authorities, leaving more than 3 000 people homeless and without shelter;

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domicile et sans abri;


C. whereas due to international pressure, the President of Tanzania, Jakaya Kikwete, claimed in November 2014 to have dropped the plan and pledged never to force the Maasai people out of their ancestral lands; whereas despite the promise made, thousands of Maasai were illegally evicted from their lands; whereas recent reports indicate that over 200 houses have been destroyed and livestock confiscated by the Tanzanian authorities, leaving more than 3 000 people homeless and without shelter;

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domicile et sans abri;


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is something wrong about holding a debate in May 2011 on a natural disaster that occurred in summer 2010, a disaster that left 12 million people homeless and destroyed 20% of the country concerned.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a quelque chose qui ne va pas à discuter en mai 2011 d’une catastrophe naturelle qui s’est produite à l’été 2010, une catastrophe qui a fait 12 millions de sans-abris et qui a détruit 20 % du pays.


I. whereas on 8 November 2013 Typhoon Haiyan devastated the Philippines, destroying entire towns, leaving a still unknown number of people – possibly thousands – dead and millions homeless; whereas this storm, which is the strongest recorded storm ever to make landfall, could demonstrate the grave danger of increasingly frequent extreme weather conditions;

I. considérant que, le 8 novembre 2013, le typhon Haiyan a balayé les Philippines, détruit des villes entières, faisant un nombre encore inconnu – éventuellement des milliers – de morts et des millions de sans-abri; considérant que cette tempête, la plus forte enregistrée tempête à avoir jamais toucher terre, pourrait être une illustration du grave danger que constituent les conditions météorologiques extrêmes, de plus en plus fréquentes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner for External Relations Benita Ferrero-Waldner said:With millions now homeless, and practically all infrastructure destroyed, the challenge of reconstructing lives and livelihoods in the aftermath of this terrible natural disaster will be with us for many years.

Comme l’a déclaré la Commissaire aux relations extérieures, Benita Ferrero-Waldner : « Des millions de personnes se retrouvent aujourd’hui sans abri et la grande majorité des infrastructures ont été détruites. La lourde tâche qui consiste à reconstruire les vies mais aussi les moyens d’existence de la population au lendemain de cette terrible catastrophe naturelle nous incombera pendant de nombreuses années.


37 people lost their lives, half of the houses were damaged or destroyed and 60,000 people were made homeless.

37 personnes ont perdu la vie, la moitié des logements a été endommagée ou détruite et 60 000 personnes se sont retrouvées à la rue.


The hurricane, which caused the death or disappearance of almost 13,000 people, left hundreds of thousands homeless. It destroyed many villages and much infrastructure, paralysed the economic sector and made all countries affected more dependent on the international community.

L'ouragan, qui avait causé la mort ou la disparition de près de 13.000 personnes, laissé des centaines de milliers de sans-abri et détruit de nombreux villages et infrastructures, a paralysé le secteur économique et a renforcé la dépendance des pays touchés envers la communauté internationale.


D. whereas an earthquake registering 7.4 on the Richter Scale on 17 August 1999 caused very serious damage in Turkey, killing more than 15 000 people, making more than 600 000 people homeless and destroying civil and industrial infrastructure with an estimated value of over 10 billion euros,

D. considérant qu’un séisme d’une magnitude de 7,4 sur l’échelle de Richter a provoqué le 17 août 1999 d’importants dommages en Turquie, que plus de 15 000 personnes sont mortes, que plus de 600 000 personnes sont sinistrées et que des destructions d’infrastructures civiles et industrielles sont évaluées à plus de 10 milliards d’euros,


This aid is warranted by the fire which has been blazing in the north-east of the country since 6 May with devastating consequences (200 deaths, 221 injured, 80 000 people homeless and 600 000 hectares destroyed) and is in response to the appeal launched by the Chinese Government.

Cette aide est justifiée par l'incendie qui fait rage actuellement dans le nord-est du pays depuis le 6 mai 1987, ses conséquences dramatiques (200 morts, 221 blessés et 60.000 personnes sans abri, 600.000 ha détruits) et fait suite à l'appel que le gouvernement chinois a lancé.


The floods have destroyed 35 000 dwellings and rendered 150 000 people homeless in seven administrative districts where the situation may well grow worse as winter draws on.

Les inondations ont provoqué la destruction de 35 000 logements et le déplacement de quelque 150 000 personnes dans 7 départements où la situation risque de s'aggraver à l'avancement de l'hiver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'homeless it destroyed' ->

Date index: 2022-11-30
w