Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist homeless
Assist the homeless
CID
Capacity displacement
Cubic inch displacement
Cylinder capacity
Displaced persons
Displacement compressor
Engine displacement
Forced migration
Help the homeless
Homeless
Homeless hostel
Homeless individual
Homeless people
Homeless person
Homeless shelter
Homelessness
Homelessness guidance worker
Homelessness social worker
Homelessness worker
Hostel for the homeless
Housing options and advice worker
No fixed abode
Piston displacement
Positive displacement compressor
Positive displacement supercharger
Resettlement
Shelter for the homeless
Support the homeless
The homeless
Vagrancy
Without fixed abode

Traduction de «homeless displaced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homeless hostel | homeless shelter | hostel for the homeless | shelter for the homeless

colonie de l'Etat pour vagabonds


help the homeless | support the homeless | assist homeless | assist the homeless

aider des sans-abris


homelessness social worker | housing options and advice worker | homelessness guidance worker | homelessness worker

maraudeuse | maraudeur | maraudeur/maraudeuse


homelessness [ no fixed abode | vagrancy | without fixed abode | Homeless(ECLAS) ]

sans-abri [ sans domicile fixe | sans logis | SDF | vagabondage ]


homeless person | homeless individual | homeless

sans-abri | itinérant | itinérante | sans-logis | sans domicile fixe | SDF


homeless people | the homeless

les personnes sans domicile | les sans-domicile


cubic inch displacement | CID | piston displacement | engine displacement | cylinder capacity | capacity displacement

cylindrée


National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons | National Commission for Repatriates, Refugees and Displaced Persons | National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons

commission nationale pour les réfugiés


positive displacement compressor | positive displacement supercharger | displacement compressor

compresseur volumétrique | compresseur à déplacement positif


forced migration [ Displaced persons(ECLAS) | Resettlement(STW) ]

migration forcée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. whereas, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), to date 1 500 000 Iraqis have been displaced within the country, 500 000 of whom are homeless, and 230 000 have sought refuge in neighbouring countries, chiefly Syria and Jordan;

M. considérant qu’à ce jour, selon le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), le nombre de déplacés iraquiens à l’intérieur du territoire est de plus de 1 500 000 personnes, dont 500 000 sans abris, et que le nombre de réfugiés dans des pays voisins, la Syrie et la Jordanie principalement, s’élève à présent à 230 000;


8. Is seriously concerned that hundreds of thousands of refugees and IDPs who fled their homes during or in connection with the Nagorno-Karabakh war remain displaced and denied their rights, including the right to return, property rights and the right to personal security; calls on all parties to unambiguously and unconditionally recognise these rights, the need for their prompt realisation and for a prompt solution to this problem that respects the principles of international law; demands, in this regard, the withdrawal of Armenian forces from all occupied territories of Azerbaijan, allowing the return of displaced populations to thei ...[+++]

8. exprime ses vives préoccupations quant au fait que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes qui ont fui leur foyer pendant la guerre du Haut-Karabakh ou à cause d’elle en restent éloignées et se voient privés de leurs droits, notamment leur droit au retour, à la propriété et à la sécurité individuelle; demande à toutes les parties de reconnaître clairement et sans réserve ces droits et la nécessité de leur prompte concrétisation et d'une résolution rapide de ce problème, en assurant le respect des principes du droit international; exige à cet effet le retrait des forces arméniennes de tous les territoires qu'elles occupent en Azerbaïdjan afin de permettre aux populations déplacées de regagner leurs foyers, et demande aux f ...[+++]


8. Is seriously concerned that hundreds of thousands of refugees and IDPs who fled their homes during or in connection with the Nagorno-Karabakh war remain displaced and denied their rights, including the right to return, property rights and the right to personal security; calls on all parties to unambiguously and unconditionally recognise these rights, the need for their prompt realisation and for a prompt solution to this problem that respects the principles of international law; demands, in this regard, the withdrawal of Armenian forces from all occupied territories of Azerbaijan, accompanied by deployment of international forces to ...[+++]

8. exprime ses vives préoccupations quant au fait que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes qui ont fui leur foyer pendant la guerre du Haut-Karabakh ou à cause d'elle en restent éloignées et se voient privés de leurs droits, notamment leur droit au retour, à la propriété et à la sécurité individuelle; demande à toutes les parties de reconnaître clairement et sans réserve ces droits et la nécessité de leur prompte concrétisation et d'une résolution rapide de ce problème, en assurant le respect des principes du droit international; exige à cet effet le retrait des forces arméniennes de tous les territoires qu'elles occupent en Azerbaïdjan et parallèlement, le déploiement de forces internationales qui s'organisent, dans le r ...[+++]


8. Is seriously concerned that hundreds of thousands of refugees and IDPs who fled their homes during or in connection with the Nagorno-Karabakh war remain displaced and denied their rights, including the right to return, property rights and the right to personal security; calls on all parties to unambiguously and unconditionally recognise these rights, the need for their prompt realisation and for a prompt solution to this problem that respects the principles of international law; demands, in this regard, the withdrawal of Armenian forces from all occupied territories of Azerbaijan, accompanied by deployment of international forces to ...[+++]

8. exprime ses vives préoccupations quant au fait que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes qui ont fui leur foyer pendant la guerre du Haut-Karabakh ou à cause d'elle en restent éloignées et se voient privés de leurs droits, notamment leur droit au retour, à la propriété et à la sécurité individuelle; demande à toutes les parties de reconnaître clairement et sans réserve ces droits et la nécessité de leur prompte concrétisation et d'une résolution rapide de ce problème, en assurant le respect des principes du droit international; exige à cet effet le retrait des forces arméniennes de tous les territoires qu'elles occupent en Azerbaïdjan et parallèlement, le déploiement de forces internationales qui s'organisent, dans le r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The October 8th earthquake killed over 73,000 people and injured over 70,000 and six weeks later an estimated 2.5 million people remain homeless or displaced without schools, hospitals or livelihoods.

Le 8 octobre, un tremblement de terre a tué plus de 73 000 personnes et blessé plus de 70 000 autres. Six semaines plus tard, on estime à 2,5 millions le nombre de sans-abri ou de personnes déplacées ne disposant ni d’écoles ni d’hôpitaux ni d’aucun moyen de subsistance.


On 26 December 2004, massive tsunami devastated the coastal regions of the Indian Ocean, mainly in Indonesia, Sri Lanka, India and the Maldives and other South Asian countries, but also in Eastern Africa. More than 160 000 people died, many more were injured, millions of people displaced and homeless, and enormous damages caused to essential infrastructure (housing, transport, fishing vessels etc.).

Le 26 décembre 2004, un gigantesque tsunami a dévasté les régions côtières de l'Océan indien, principalement l'Indonésie, le Sri Lanka, l'Inde, les Maldives et d'autres pays de l'Asie du Sud, mais également de l'Afrique orientale, faisant plus de 160 000 morts, un nombre plus important encore de blessés, des millions de déplacés et de sans-abri, et causant d'immenses dommages aux infrastructures de base (logements, transports, bateaux de pêche etc.).


Since the fall of 1991, nearly $60 million has been spent on the purchase and delivery of food, medicine and clothing, on shelter for the homeless and on assistance to refugees, displaced persons and victims of violence (1940) I feel that as long as the presence of Canadian troops is required and useful, there is no doubt that its presence must be maintained.

Ainsi, depuis l'automne 1991, près de 60 millions de dollars ont servi à l'achat et à la livraison de vivres, de médicaments et de vêtements, à loger les sans-abri et à venir en aide aux réfugiés, aux personnes déplacées et aux victimes de violence (1940) Aussi, j'estime que dans la mesure où la présence des troupes canadiennes est toujours requise et toujours utile, il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'elle doive être maintenue.


The European Commission has approved humanitarian aid projects in the Russian Federation (for the homeless in Moscow and St Petersburg), in Guinea (for refugees from Liberia and Sierra Leone), in Peru (for displaced people) and in Senegal (to combat cholera).

La Commission européenne a approuvé des projets d'aide humanitaire pour la Fédération de Russie (sans-abri de Moscou et de St-Petersbourg), pour la Guinée (réfugiés du Libéria et de Sierra Leone), pour le Pérou (personnes déplacées) et pour le Sénégal (lutte contre le choléra).


The Commissioner's mission will involve a thourough review on the spot of the assistance provided in Burundi, Rwanda and elsewhere (Goma) to the very large number of refugees, displaced and homeless of various origin and ethnic groups; as well as contacts with the local political authorities.

Mme BONINO profitera de sa mission pour faire sur place le bilan de l'assistance fournie, au Burundi (Bujumbura), au Rwanda et dans d'autres pays (Goma, Zaire), aux innombrables réfugiés, personnes déplacées et sans abri de toutes provenances et de toutes origines ethniques et nouer des contacts avec les autorités politiques locales.


This new instalment of aid will meet some of the needs arising between mid-September and December, notably as regards shelter for displaced and homeless people.

Cette aide est destinée aux populations victimes du conflit en ex- Yougoslavie et vise à couvrir une partie des besoins pour la période allant de la mi-septembre à décembre 1992 notamment en ce qui concerne l'hebergement des populations déplacées et sans abri.


w